2016年8月31日 星期三

當你想顯露表現欲、控制欲時,要有自覺別人正如何看待你

通常,由於比較容易感受會被侵犯,因此,女性通常會比較有自覺,會小心自己的外在形象與裝扮。女性的自覺意識,通常會比男性強。
然而,這樣的自覺能力,通常是基於保衛自己的動機。
但是,無論是女性或是男性,一旦出現強烈的表現欲,或是控制欲時,這樣的自覺意識經常瞬間消失,經常口出狂妄、對人惡言相向,或是與人辯論起來,呲牙咧嘴,或是一看就是賊頭鬼腦,不堪入目,而不自覺。
我並非說你不應該埋沒能夠表現你才華與機智的機會,但是,請照照鏡子。
When you want to show your desires and control, you need to be conscious of what others are thinking of you
In general, women tend to be more conscious of their external appearance and dress because they are more likely to be violated. Women's consciousness is usually stronger than men.
However, such conscious ability is usually based on defending one's motives.
However, whether it is a woman or a male, once a strong desire for expression, or a desire to control, such consciousness often vanishes in a moment, often mouth out of arrogance, to people's bad words, or to argue with people, to show their teeth, or to look at the head of the thief, not to be in the eye, and unconsciously.
I am not saying that you should not bury your chance to show your talent and wit, but look at it in the mirror.

沒有留言:

張貼留言