2016年2月27日 星期六

解釋你為什麼要換工作

當你決定離職,換到一個新公司時,通常很難向其他人解釋你為什麼這樣做。人們通常會認為離開你現有的穩定工作是很冒險的,或是他們會質疑你是否能夠勝任新領域的挑戰。
你可以用以下的作法對這些質疑者或是你潛在的未來雇主作妥當的回答:
  1. 說出你的想法與計畫。讓大家知道,你的轉換跑道不是一時興起的,而是你已經構想了一段時間了。說你已經擁有的技能、經驗,以及你希望未來能夠扮演的角色、希望承擔的不同挑戰、有機會學習到的新技能、新視野。
  2. 說你的職業發展藍圖。建立一個合理的職業發展藍圖。人們會因此而比較理解你每一步的職業選擇是合乎你的發展計畫的。
  3. 說你可以帶給別人的價值。人們有的時候會認為切換工作是你太自信、太自戀了,不然,就是你遇到了職場上的危機。你應該設法讓大家不要關注在你個人身上,設法讓人們對你在新職務上可以帶來的貢獻與價值。
Explain why you need to change jobs
When you decide to leave your job and move to a new company, it's often difficult to explain to others why you did it. People often think it's risky to leave your current stable job, or they question whether you're up to the challenge of a new field.
You can respond appropriately to these questioners or to potential future employers by doing the following:
  1. Speak up your ideas and plans. Let's all know that your conversion runway is not a whim, but you've been thinking about it for some time. Say what skills and experiences you have, and what roles you want to play in the future, the different challenges you want to take, the new skills you have the opportunity to learn, and the new horizons you want to take.
  2. Say your career development blueprint. Establish a reasonable career development blueprint. People will understand that every step of your career choice is in line with your development plan.
  3. Say you can bring value to others. People sometimes think that switching jobs is too confident and narcissistic. Otherwise, you are facing a crisis in the workplace. You should try to get people to pay no attention to you personally and try to get people to contribute and value to your new position.

想要獲得權力?從小處做起

許多想要在組織內想獲得權力者通常想得太大了。通常實際具有影響力的權力並非來自於你得到什麼職位的工作,相反的,權力通常來自於你長期在許多小事做好而積累的結果。 
以下幾個方法能夠幫助你開始建立起你的權力基礎: 
  1. 填補中間人的角色。你可以開始參與一些可以連接原來沒有相干關係的人的項目。你會被別人認為你在這個專案組合過程中填補了空缺,而發揮了關鍵角色的價值。
  2. 承擔看起來平凡,但是實際上很重要的工作。在組織內,經常有許多看起來不容易讓人閃耀生輝,但是卻是很關鍵性的工作。你如果將這些工作做好,你可以贏得公司內重要人士的感謝與尊重。
  3. 將自己置於資訊流的關鍵位置上。資訊就是權力。不要去做竊取資訊的事,而要找到一個角色可以讓你自己置放於資訊流的彙集位置上,例如你可以有安排會議時間或是做會議記錄、分發會議資料的角色。
Want power? Start small
Many people who want to gain power in the organization usually think too much. Usually the actual power of influence does not come from the job you get. On the contrary, power usually comes from the accumulation of small things you have done for a long time.
Here are some ways to help you build your power base.
  1. Fill the role of middleman. You can start to participate in projects that connect people who have previously been irrelevant. You will be perceived as filling a gap in the portfolio and playing a key role.
  2. Undertake tasks that look ordinary but are actually important. In organizations, there are often many tasks that do not seem easy to shine, but are critical. If you do these things well, you can win the gratitude and respect of the important people in the company.
  3. Place yourself in the key position of information flow. Information is power. Instead of stealing information, find a role that allows you to place yourself in the pool of information flows. For example, you can have the role of scheduling meetings or taking minutes or distributing conference materials.

2016年2月25日 星期四

如何確認你的獨特技能?

任何人都有至少一項具破壞性的技能,這是一種讓我們可以明顯區別於他人的獨特能力。你可能自己已經長久知道自己的這樣獨特能力,也可能你一直不知覺它的存在。那麼,你如何確認你的獨特技能呢?
  1. 注意自己是如何做到的?你可能已經太過熟練運用你的獨特能力,以至於你甚至忽略了它的實際運作形式了。問你自己:當我運用這樣的獨特技能時,它通常是如何運作的?有什麼既定的形式或模式?
  2. 它的獨特性是怎樣的?一個獨特的技能通常會和別人運作的形式不同,那麼, 具體的差別是什麼?
  3. 別人是如何評論它的?。你的同事、上司、下屬,甚至是你的家人,都是你的鏡子,聽聽他們通常是如何評論你的特殊技能。你自己認同嗎?或是,你會發現你自認的特殊性,別人並不這麼感覺。你只是在自我幻想中。
How do you identify your unique skills?
Everyone has at least one disruptive skill, a unique ability that makes us clearly different from others. You may have known for yourself your own unique abilities, or you may have never been aware of it. Well, how do you identify your unique skills?
  1. Pay attention to how you do it. You may be too proficient in using your unique abilities so that you may even ignore the actual form of operation. Ask yourself: How does it usually work when I use this unique skill? What are the established forms or patterns?
  2. What is unique about it? A unique skill usually differs from the way others operate, so what exactly is the difference?
  3. How do others comment on it? Your colleagues, bosses, subordinates, and even your family are your mirrors and listen to how they usually comment on your special skills. Do you agree with yourself? Or, you will find the special nature of your own identity, others do not feel this way. You're just being in your fantasies.

2016年2月24日 星期三

妥善運用下班時間

24/7世界里,不容易找出時間來輕鬆休息。但是,就如你上班時應該專注在工作上,你下班時,也應該不理Facebook與電子郵件,你就是有時應該將工作拋諸腦後。
怎麼做到?
  1. 清楚設定作息時間。將下班有如開會一樣,要設定時間。設定晚間不工作的。每週有1~2天是不工作的,再安排每年有個可以整週去度假的安排。堅持維持你所設定的作息表
  2. 將手機關掉。盡可能將你的筆記電腦留在辦公室。如果可能,準備兩支手機,一支是工作用,另外一支是私人用。下班后,或是度假期間,將工作用手機關機。但是告訴你的助理或是代理人,緊急時如何可以與你聯繫上。
  3. 建立定時活動習慣。告訴自己,何時該工作,何時該下班,什麼時間與家人相聚,讓這些活動在你心理養成習慣。你的同事、朋友、家人,也都認知你的作息習慣。
Use the Hours Off Duty
In the 24/7 world, it's not easy to find time to relax. But as you should be focused on your work at work, you should ignore Facebook and email at work, and sometimes you should leave your work behind you.
How do you do it?
  1. Set the schedule clearly. Going off work is like meeting and setting the time. Set the night off. 1~2 days a week does not work, and arranges for an annual holiday arrangement. Stick to the schedule you set.
  2. Turn off your mobile phone. Keep your notebook computer in your office as much as possible. If possible, prepare two mobile phones, one for work and the other for personal use. After work or during vacations, work will be done off with a mobile phone. But tell your assistant or agent how to get in touch with you in case of an emergency.
  3.  Establish regular activities habits. Tell yourself when it's time to work and when you should be off duty. When do you get together with your family and let these activities develop in your mind? Your colleagues, friends, and family are also aware of your routines.

2016年2月22日 星期一

如何與不同管理思維的人一起工作?

如果每個人都用與你相同的管理思維,在工作中的生活會容易許多,不是嗎?不見得要這樣。 在領導管理中你無可避免的會遇到一些具挑戰性的緊張狀態,然而,你應該認知,和一些與你採取不同方式工作的人,通常可以產生創新與創意。
以下是幾個與不同思維的人一起工作的方法:
  1. 多了解對方。表面上,你和同事可能沒有太多有共識之處。但是,如果你深入看看,你們之間可能有共通的價值觀或是共同的目標。因此,關注在你們有之間的共識,而不要計較你們之間的差異。
  2. 管理你的期望。認知你和同事之間確實存在不同的期望以及不同的達成目標的做法。你應該與他以開放的態度坦誠的溝通,看看是否有其他的方式來達成目標。
  3. 推動創新。差異觀點的真正價值在與創造更豐富的產品。你應該抓住彼此的關係,一起合作來找到創新,建立更大的價值。
How do you work with people with different management thinking?
If everyone uses the same management thinking as you do, life in work will be much easier, won't it? It doesn't have to be like this. In leadership management, you will inevitably encounter some challenging tensions, however, you should be aware of, and some people who work differently with you, you can usually generate innovation and creativity.
Here are some ways to work with people with different minds:
  1. Know more about each other. On the face of it, you and your colleagues may not have much in common. But if you look deeper, you may have common values or shared goals. So, focus on the consensus between you, and don't mind the difference between you.
  2. Manage your expectations. Recognize that you and your colleagues do have different expectations and different ways of achieving them. You should communicate openly with him in an open manner and see if there are other ways to achieve your goals.
  3. Promote innovation. The real value of the difference lies in creating products that are more productive. You should seize on each other's relationships and work together to find innovation and build greater value.