2016年6月30日 星期四

剛任新職,不要做過度的承諾

當你剛赴任新職,通常會興致勃勃的想要列出一串在第一年就要達成目標的偉大計劃項目。但是,請你謹慎去做出任何艱難的承諾,你最好提出較低的承諾,然後做出超越計劃的成果。
在你初任新職時,你不會一開始就弄清楚有哪些未可預見的障礙,例如組織可能忌憚于做出改變。你最好先與你的老闆以及利害相關的人談談,設定出比較可行的期望值。如果你最後交出超越期望的成果,他們會因而感到高興。
但是,如果你承諾過多,而未能交出預期成果,那樣會傷害到你的信用度。即使你最後可以完成一大堆項目,但是最好不要一開始就列在你的計劃清單上,那樣做很可能會提高別人認為你會失敗的風險。

Don't make excessive promises when you're NEW
When you start a new job, you are usually enthusiastic about listing a list of great projects that will achieve your goals in the first year. However, please be careful to make any difficult commitments. You'd better make lower commitments and then make outcomes beyond the plan.
When you start a new job, you don't start by identifying unforeseen obstacles, such as organizations that may be afraid of making changes. You'd better talk to your boss and stakeholders first and set realistic expectations. If you end up delivering results that exceed expectations, they will be happy.
But if you promise too much and fail to deliver the expected results, that will hurt your credibility. Even if you can finish a lot of projects in the end, it's better not to list them on your schedule at the beginning, which may increase the risk that others think you will fail.

2016年6月29日 星期三

求職面談立即成功術

在你接受求職面談時,你只有一次的機會來贏得面試官對你的印象。表現好的話,這個工作機會就可能是你的。一旦失敗,你只好回家繼續發送你的履歷到其他公司。
以下是讓你在求職面談能夠提高成功機會的作法:
  1. 準備、準備、準備。盡可能挖掘更多有關這家公司的資訊,包含它的組織結構,它的企業文化,相關產業的發展趨勢,以及,如果可能的話,打聽出你的面試官的各種情報。
  2. 在最初30秒贏得A第一印象是非常關鍵的。你要帶著自信的表情,從容的走進面談室,說話清楚,不要急促,先想清楚你預備告訴面試官一些什麼內容,才不會讓你表現的一副結結巴巴的。
  3. 說你的非凡故事。在面試的時候,許多人是問一句,只答一句,比起他所準備的求職文件的內容還要少許多。你應該預先準備好幾個精簡的自我介紹的故事,表現出你的能力可以符合工作職位的要求。你可以這麼開場:“我將告訴你關於有一次我如何解救了我的公司遇到的危機。
Instant interview for job interview
When you accept a job interview, you have only one chance to win the impression of the interviewer. If you do well, this job opportunity may be yours. Once you fail, you have to go home and continue sending your resume to other companies.
Here are the ways to improve your chances of success in job interviews.
  1. Preparation, preparation and preparation. Mining as much information as possible about the company as possible, including its organizational structure, its corporate culture, trends in related industries, and, if possible, getting information from your interviewer.
  2. Win A in the first 30 seconds. First impressions are crucial. You have to walk into the interview room with a confident expression, speak clearly and don't rush. First think about what you are going to tell the interviewer, so you won't stumble.
  3. Tell your extraordinary story. During the interview, many people ask and answer one question, which is much less than the content of the job documents he prepared. You should prepare a few concise self-introduction stories beforehand to demonstrate that your abilities meet the requirements of the job. You can start by saying, "I'll tell you about how I rescued my company from a crisis once."

如果你接受了一個不好的工作,會如何?

在經濟蕭條時,許多人認為會被迫接受一個不好的工作。當然,當你被裁員后,你必須找到一個新的工作。但是,如果你認為這個新工作并不適合你,你應該考慮以下的風險:
  1. 被卡住了。一旦你接受了一份你認為不適當的工作,很難想象你的老闆會認為你在不同的角色上。
  2. 績效不佳。如果你不能完全承諾,投入在新工作上,情況會演變得很嚴重。 這會讓你自己更不滿意,而不能做好工作表現。這樣會讓你未來的職業發展上增添一筆不好的記錄。
  3. 機會成本。你可能也還有其他的工作機會選擇。如果你接受了一份不適合你的工作,你就失去了其他好機會。因此,你應該考慮繼續尋找其他適合你的工作機會。
What would happen if you accepted a bad job?
In a recession, many people think they will be forced to accept a bad job. Of course, when you are laid off, you have to find a new job. However, if you think the new job is not for you, you should consider the following risks:
  1. Be stuck. Once you accept a job that you think is inappropriate, it's hard to imagine your boss thinking you're in a different role.
  2. Poor performance. If you don't fully commit to a new job, the situation will get worse. This will make you more unsatisfactory and unable to perform well. This will add a bad record to your future career development.
  3. Opportunity cost. You may also have other job options. If you accept a job that is not suitable for you, you lose other good opportunities. Therefore, you should consider continuing to look for other suitable job opportunities for you.

2016年6月28日 星期二

你應該接受聘用邀約嗎?

要作決定是否要接受一家公司的聘用邀約,可能是,也應該是,很困難的決定。在你準備答應前,請再次小心的做好評估:
  1. 弄清楚自己要什麼。在參加應徵面試時,就要問清楚這份工作是否滿足你的期望。這樣有可能可以提高你判斷這份聘用邀約是否是你最希望得到的工作。
  2. 做些調查。盡可能找到關於這家公司的資料,包含他們的未來前景,公司文化,以及你未來的同事,等等。
  3. 把其他公司的機會也一併考慮。當你收到第一份聘用邀約時,可能其你額去應聘的其他公司正在考慮中。你要現實的評估哪一家公司可能會給你更好的聘用條件,或是你不可能得到。你的考慮不要拖太久,否則第一個機會都有可能會喪失。
Should you accept an invitation to hire?
It may or should be a difficult decision to decide whether to accept an offer from a company. Before you are ready to promise, please make a careful assessment again:
  1. Find out what you want. When you are interviewing for an application, ask if the job meets your expectations. This may improve your judgment about whether the offer is the job you most want.
  2. Do some research. Find as much information as possible about the company, including their future prospects, company culture, and your future colleagues, etc.
  3. Consider the opportunities of other companies as well. When you receive your first offer, maybe other companies are considering the amount of money you will be applying for. You need to assess realistically which company might give you better terms of employment, or you can't get them. Don't delay your consideration too long, or you may lose your first chance.

當別人失意時,給予同情

每個人都會有失意的時候。當你處於挫折失落時,你會如何期待朋友呢?如果他過來與你理性地檢討你的失敗原因,或是給你打氣加油,或是說:【沒事啦,不要在意。】你會感動嗎?
還是,他過來給你拍拍肩膀,安靜的坐在你旁邊陪伴你,說:【我了解你的感受。】
哪一種方式,比較讓你好受?
將心比心,當朋友失意的時候,不要急於與他做理性溝通,也不用急著要扶持他再出發,也不要勸他不要將失敗不當一回事。你只需要表現你的同情,讓他不致於感到孤獨無助。
他有的是時間再來檢討他失敗的原因,并找到重新出發的動力與途徑。

When others are frustrated, give compassion
Everyone will be frustrated. When you are frustrated, how do you expect friends? If he comes to you to rationally review your failures, either to cheer you on, or to say, [It's all right, don't care. Will you be moved?
Still, he comes over and pats you on the shoulder, sits quietly beside you and says, I know how you feel.
Which way can make you feel better?
When a friend is disappointed, don't be anxious to communicate rationally with him, don't be anxious to help him start again, and don't persuade him not to take failure seriously. You just need to show your sympathy so that he will not feel lonely and helpless.
He has plenty of time to review the reasons for his failure and find the impetus and way to start again.

2016年6月27日 星期一

與人相處,多欣賞他的優點,少計較他的缺點

一家人之間,即使一起生活了幾十年,也難免會因為個性的差異,總有些疙疙瘩瘩。即使都做過了一些溝通,也還是因為性格的因素,或是長期的習慣,很難將缺點改正過來。生活上,也就不免偶爾會讓人情緒低落。
然而,你不會因此而放棄展現你的優點,它讓你的家人感到榮耀,感到你為他們做出的努力。同樣的,你也喜歡家人在發揮優點時展現的自信、歡喜。
至於出門在外,與外人相處。你若是計較批評他人的缺點,實話說,多半會自討無趣。即使他明白了自己的缺點,但是同樣的因由性格與習慣,很少能夠改正得了。再爭執下去多半要反目成仇了
相反的,你若是經常給予讚揚,他不但會更加奮發,心裡也多少會明白你其實在包容他的缺點,而給予你相對的回報。彼此會因而能夠逐漸克制自己的缺點,降低因自己的不能而讓對方不愉快的機會。很奇妙的,久而久之,人的固有缺點就會逐漸消失了。
思想的交流,也是如此。有些人就是執著、偏激,聽不進與他意識方向不同的人的意見,而看不到彼此其實也會有很多可以有共識之處,可以相互的學習、分享。
另外有一些人,偏偏就愛找荏,輕則愛給人家小鞋穿,重則經常施與言論霸陵,大有將自己的快樂建立在別人的痛苦之上的精神變態狀。你若是接受這種人為伴,要嘛你確實是聖人,肚大能容,不然長久下去,你也會精神錯亂。
智慧,不是傻傻的包容,而是要能夠做出選擇,能夠看到彼此的優點,克制住自己的缺點,合作創造出更大的美好。

When you get along with others, appreciate your strengths and your weaknesses
Families, even if they live together for decades, will inevitably because of differences in personality, there are always some bumps. Even if they have done some communication, it is still because of personality factors, or long-term habits, it is difficult to correct the shortcomings. Life can not help but occasionally make people feel low.
However, you won't give up showing your strengths because it honors your family and makes them feel that you're working hard for them. Similarly, you like your family's confidence and joy when they play their strengths.
As you go out, you get along with outsiders. If you care about criticizing others' shortcomings, you will probably be self interested. Even though he understands his shortcomings, the same reasons for character and habits can rarely be corrected. If we argue again, we will become enemies.
On the contrary, if you praise him often, he will not only be more energetic, but also more or less understand that you are actually inclusive of his shortcomings, and give you relative reward. As a result, they can gradually overcome their shortcomings and reduce the chances of making each other unhappy because of their own inability. It is wonderful that, as time goes by, the inherent shortcomings of human beings will gradually disappear.
So is the exchange of ideas. Some people are persistent, extreme, and do not listen to the direction of his consciousness and the opinions of people who do not see each other will actually have a lot of common ground, can learn from each other, share.
Others, on the contrary, like to find a cocoon, light love to others to wear shoes, heavy often give words Baling, have their own happiness based on the suffering of others on the psychopath. If you accept this kind of companionship, you must be a saint and have a big stomach, or you will be insane for a long time to come.
Wisdom is not foolish tolerance, but to be able to make choices, to see each other's strengths, restrain their shortcomings, and to cooperate to create greater beauty.

2016年6月26日 星期日

巧妙運用辦公室政治

也許你傾向於避開辦公室政治,但是它確實在許多企業組織中發揮了很大的影響力。即使你不情願去做,但是以下的作法能夠讓你去操作辦公室政治:
  1. 做個人脈圖。非正式的社交網與正式的企業組織結構,有的時候是一樣重要的。這值得你弄清楚那個團體、派系具有影響力,以及他們是如何連接起來的。
  2.  施展你的恩惠。去接觸這些團隊、派系中具有影響力的人,對他施與恩惠,以便能夠從中得到好處。
  3. 連接你的職業發展。不要以為你獨立奮戰就可以升級到企業的高級職位。你最好開始向人描繪你的未來願景,建立起支持你的人脈網。
Skillful use of office politics
You may be inclined to avoid office politics, but it does play a big role in many business organizations. Even if you are unwilling to do it, the following ways will enable you to operate office politics:
  1. Make personal network maps. Informal social networks are sometimes as important as formal corporate structures. It is worth finding out how influential the group and faction are and how they link up.
  2. Show your favor. Get in touch with influential people in these groups and factions and give them favors so that they can benefit from them.\
  3. Connect your career development. Don't think you can upgrade to a senior position in a company if you fight alone. You'd better start portrayed your vision for the future and build a network of support for you.

有捨才有得

回報,是一個人們很重要的激勵力量。
如果你受過某人的邀宴,你通常會回頭邀請他參加你的聚會。如果你曾經受到公益團體贈送你禮物,那麼你也會比較樂意做出公益奉獻。
瞭解這樣的基本道理,能夠幫助你建立起相互信任而有效的人脈網,並且讓你發揮人際影響力。
第一步,就是要捨得,並且不要一開始就期待會有立即的回報。將你的施捨、奉獻,當成是很自然的的動作,讓受惠者容易接受。如此,將會提高你將來得到回報的機會。

There is no gain without shelter
Return is an important motivating force for people.
If you are invited by someone, you usually invite him to your party. If you have ever been presented to you by a public welfare organization, you will be more willing to contribute to public service.
Understanding these basic principles can help you build a trusted and effective network of people and allow you to exert interpersonal influence.
The first step is to be willing to give up, and don't expect immediate rewards from the beginning. Taking your alms and dedication as natural actions is easy for recipients to accept. This will improve your chances of getting rewards in the future.

你應該自戀自大還是自憐自怨?

對於這個問題,或許多數在我們這個東方社會,尤其是長期接受儒家思想的中國人,會說還是中庸一些、保守一些比較好。
然而,我們的生活經驗告訴我們,那些習慣自戀自大者,通常是成功的人。他們表現得愛現、貪婪、狂妄、奸巧、對人指手役使,例如華爾街里的金融抄手,或是政客之類的人。我們認為,是這些人巧奪了財富與權力,讓世界產生了更多的貧窮,更多的對立。
然而,我們多半會不由自主的崇拜這樣的人。
相對的,面對一個自憐自怨的人,我們通常的第一印象就是這是個失敗的人。不是嗎?
答案很明顯了,看來我們似乎更願意接受一個自戀者。
然而,我們面對這樣的人,也感受到很大的壓力,總會覺得自己難以應付他們,也感到很難改變自己的個性來成為一名能夠自戀自大,走向所謂的成功的道路。
如何做?
首先,讓我們先分析爲什麽我們傾向於接受自戀自大的人:
第一、自戀者通常是能夠讓人印象深刻者。自戀者通常很在乎自我形象,也有清楚的目標。他們比較能夠說一套動人的故事,也穿著得體,給人留下較佳的印象,也就是說自戀者通常比較具有魅力。
第二、自戀者通常在乎個人,而不太在乎做些旁門左道的行為。他們積極進取,爭取榮耀光環。當事情變糟時,他們之中許多人會習慣將過錯推諉給他人。他們認為自己是天之驕子,很少有罪惡感。這種心態讓他們更敏銳,能夠更快抓住轉機,作出決斷,得以趨吉避凶。當我們其他凡夫俗子察覺時,他早已先馳得點,或是先逃之夭夭了。奇妙的是,若是我們能夠讓這樣的人感覺可以為之所用時,他也會分享給我們一些利益,除非我們會威脅到他的地位。
第三、自戀者通常符合我們對領導者的印象。由於他們的自大、自我吹噓、抓住議題、對人敏銳的慣性,讓他們更能夠知道如何滿足他人的需求,并在他們發展階段中以我們能夠接受的行為來讓我們接受,例如表現得有義氣、誠實,有信用,等等。然而,一旦他們爬上金字塔頂端,他們很容易一夕之間就變臉了,變成會出賣朋友、不誠實、不講信用的人。原因無他,他要自保地位,必須耍權術。然而,我們此刻多半已經無力扳回了。
因此,怎麼辦?
最佳對待自戀者的方式是,聽其言而觀其行,延緩對他的肯定與支持。你只要保住自己仍然對他是有吸引力的,在他尚未取得權勢基礎之前,他還是會與你友好交往的。
至於我們自己呢?聰明的人會知道如何分辨他人的取向,並且調整自己。但是,無為而治,絕對不是可取之道。

Should you be narcissistic or self-pitying?
Maybe most of the Chinese people in our Oriental society, especially those who have long accepted Confucianism, will say that it is better to be moderate and conservative.
However, our life experience tells us that those who are used to narcissism and arrogance are usually successful people. They behave as cash-loving, greedy, arrogant, cunning and manipulative, such as Wall Street financial copycats or politicians. We believe that these people have skillfully seized wealth and power, resulting in more poverty and more antagonism in the world.
However, most of us can't help admiring such people.
In contrast, when faced with a self-pitying and self-complaining person, our first impression is that he is a failure. Isn't it?
The answer is obvious. It seems that we are more willing to accept a narcissist.
However, when we face such people, we also feel great pressure. We always find it difficult to cope with them. We also find it difficult to change our personality to become narcissistic and arrogant and to go on the so-called road to success.
How to do it?
First, let's analyze why we tend to accept narcissists:
  1. Narcissists are usually impressive. Narcissists usually care about self-image and have clear goals. They are more able to tell a moving story and dress appropriately, leaving a better impression, that is to say, narcissists are usually more attractive.
  2. Narcissists usually care about individuals, rather than doing other things. They are aggressive and strive for glory. When things get worse, many of them are accustomed to blaming others for their mistakes. They think they are the pride of heaven and seldom feel guilty. This mentality enables them to be more sensitive, to seize the turning point faster, to make decisions, and to seek good luck and avoid bad luck. When the rest of us are aware of it, he has already made a little progress or escaped. It's amazing that if we can make such a person feel that he can use it, he will also share some benefits with us unless we threaten his position.
  3. Narcissists usually correspond to our impressions of leaders. Because of their arrogance, self-boasting, problem-solving and sensitive inertia, they are better able to know how to meet other people's needs, and in their development stage to let us accept the behavior we can accept, such as showing good will, honesty, credibility, and so on. However, once they climb to the top of the pyramid, they can easily change their face overnight and become friends, dishonest and dishonest. For no other reason, if he wants to protect his position, he must play tricks. However, most of us are now unable to pull back.
So what?
The best way to treat narcissists is to listen to what they say and see what they do, and delay their affirmation and support. You just have to keep yourself attractive to him, and he'll be friendly with you until he's got the power base.
What about ourselves? Smart people know how to distinguish other people's orientations and adjust themselves. However, it is absolutely not advisable to govern by doing nothing.