2016年11月24日 星期四

導師對企業主的價值

導師通常具有比你更豐富的商業經歷。他們為何願意擔任導師?很大程度是經由和你建立了關係,可以擴大他們的社交網路,可以連結到他們既有的人脈網上,產生綜效。他們也可以在指導你的過程中,增加他們的知識、觀點與技巧。然而,你可以透過和他的互動,增加了你的智慧,也有機會結交他的人脈。
你是建立起導師關係的最大收益人:
  1. 你還有哪些可以發展的方向?一旦你成為企業主後,你很難再獲得真誠的意見。很多人會敬畏你的地位與權威,而忌憚給你誠懇的意見。你踽踽獨行。但是,每個人都需要可靠的董事會,第二種觀點,甚至只是精神上的支持。
  2. 導師有經驗。你可以從導師處學習到他過去事業上的成功與失敗經驗。他可能不會有在你的產業上的發展歷程。他也可能不熟悉你產業上最新的趨勢與最新的技術。這些,你可以從其他資訊來源獲得。他的導師角色是分享他的經歷,以便讓你可以學習的更快、更容易。
  3. 擴展你的社交網路。你的導師在他過去的事業發展過程中,多半已經建立了有價值的人脈網,他們許多是決策者,可以分享給你他們是如何做判斷與做決策。他們也有機會為你介紹你所需要的商業夥伴或是資源。
  4. 發展長期的導師關係。你的導師沒有產品可以銷售給你。他和你之間的導師關係不是建立在商業利益上,而主要是彼此的信任關係。時間愈久,你們之間的相互瞭解就愈多,互信就愈堅實。當然,你也要對他的指導,給予一些實質的報酬,不需要很貴重,能夠表現出你的尊重即可。
Value of mentors to entrepreneurs
Mentors usually have more abundant than your business experience. Why would they serve as mentors? Largely through relationship with you, they can expand their social networks, they can be linked to the existing Internet connections to generate full effectiness. They can also guide you in the process, increase their knowledge and ideas and skills. However, you can through the interaction between him and, increase your wisdom, also have the opportunity to make his contacts.
You are the biggest beneficiaries to establish mentoring relationship:
  1. What are your development direction? Once you become a business owner, you are very difficult to get a genuine opinion. Many people fear the status and authority of your fear, and give your honest opinion. You walk alone. But everyone needs a reliable board, second views, or even spiritual support.
  2. Mentors have experience. You can learn from the mentors to his past career success and failure experience. He may not have a development in your industry on. He may not be familiar with your industry on the latest trends and new technology. Of these, you can get from other sources. His mentor is sharing his experience, so you can learn faster and easier.
  3. Expand your social network.Your mentor in his past career development process, has established the most valuable network, many of them are the decision makers, you can share to how they do judgment and decision making. They also have the opportunity to introduce you to what you need business partners or resources.
  4. Develop long-term mentorship relationship. Your mentorship doesn't have any products available for sale to you. His mentor relationship with you is not based on business interest but primarily mutual trust relationships. Long term, the more mutual understanding between you, the more trust will be. Of course, you should also give him some substantial rewards, not expensive to show your respect.

如何專業地與家人一起工作?

若是你與家人都在同一家企業上班,會產生許多情緒與其他方面的困難。如果老闆就是你的母親,你不容易用你職業上的專業角色對待,你很難給出專業的報告與聽取指示。
在你要接受家庭企業的職務前,你最好先到其他企業去任職。你會因此能夠改進你的判斷能力,獲得豐富的經驗,並建立起你的信心。
在你開始你的家庭企業工作時,就設定好工作時間與家庭時間的界限。不要讓工作與家庭生活相互干擾或發生衝突。你可以請董事會的獨立董事進行監督。不要放棄你發展其他興趣活動與人際關係的機會。
而且,你最好有個B計劃。萬一家庭企業面臨困難,或是你與企業中的家人溝通發生障礙,你可以給自己留個出路。
How to work professionally with your family?
If you work with your family in the same business, there will be a lot of emotional and other difficulties. If the boss is your mother, it not easy to use your professional role, it's hard to give professional reports and instructions.
Before you accept the position of a family business, you'd better go to other businesses first. You will be able to improve your judgment, gain a lot of experience, and build your confidence.
When you start your home business, set the line between working hours and family time. Do not allow work and family life to interfere with each other. You can ask the independent director of the board to supervise. Don't give up the opportunity to develop other interests and relationships.
And you'd better have a B plan. In case the family business faces difficulties, or if you communicate with the family in the business, you can leave a way out for yourself.

不帶工作壓力回家的兩個作法

工作整天后,你會掙扎如何不要將工作壓力帶回家。我們經常會將工作壓力帶給朋友、家人。請考慮以下兩個作法來將工作上的麻煩留在辦公室:
  1. 養成結束工作的習慣。意識到時該結束工作回家的時間了,讓自己有急切要飛的感覺。就是下班時間到了,就扭轉自己的注意力,不要再去想工作,開始關注自己應該輕鬆下來了。你可以選擇有景色的路徑回家,在公車上聽音樂。帶著輕鬆愉悅的臉色走進家門
  2. 回家前,到別的地方待一會兒。我們很容易總是只在家和辦公室之間固定來回的通勤、上下班。每天都這樣,會很枯燥。你可以下班后,在到家前,先選擇一個地方待一會兒。例如,去咖啡館坐坐,去書店瀏覽書籍,去便利店挑選幾件自己或是家人喜愛的甜點,或是到健身房或是有樹林的空間,活動筋骨。就是每天下班后,就做些新鮮而輕鬆的活動,讓自己鬆弛下來,可以感覺活潑。
Two ways to go home without working pressure
After working all day, you will struggle to not bring work pressure home. We often bring work pressure to friends and family. Please consider the following two ways to keep working trouble in the office.
  1. Develop habits that end work. Consciousness should end up working home time and let yourself feel anxious fly to home. It is time to work, turn their attention, don't go to work, they should begin to pay attention to relax. You can choose the path view home, listen to music in the on the bus. With a pleasant face into the house.
  2. Stay someplace for a while before go home. We are always easy between home and office work, commuting back and forth fixed. So every day, you can be boring. It is better after work, first choose a place to stay for a while before directly go home. For example, go to the cafe and go through books in a bookstore go to the convenience store, pick a few pieces of their family or favorite dessert, or go to the gym or forest space exercise. Is every day after work, just do something fresh and relaxed, let yourself relax, can feel lively.

2016年11月23日 星期三

如果你忌憚單獨面對老闆,請團隊同事協助

和老闆相處可能是會有風險的,而你也可能會顯得脆弱、難以招架。也許是公司的政策或是企業文化或是他個人的風格,你的老闆就是可能會要套你的話。在辦公室里,大家就是噤口不言,少去接觸老闆。
但是若是你和你的同事能夠結合一起,也許就能化解這個問題。
你可以嘗試在部門週會中將意見表達出來。如果大家同一時間坐在一起來面對老闆,你的老闆多少能夠節制一些。如果這樣還不能化解你的顧慮,則可以考慮越級讓上一層老闆知道你的顧慮,提示部門正在面對的問題。
但是,在和老闆們對話的時候,盡可能避免使用“我們”的詞,否則容易被誤認為你就是蓄意製造事端者。

If you are afraid to face boss alone, ask your team colleagues to help
Getting along with your boss may be risky, and you may be vulnerable and hard to fight. Perhaps the company's policy or corporate culture or his personal style, your boss is likely to want to cover you. In the office, everyone is silent, less to contact the boss.
But if you connect with your colleagues, you may be solve the problem.
You can try to express your opinion in the department's weekly meeting. If you sit together at the same time to face the boss, your boss can more or less restrained. If this still can not resolve your concerns, you can consider leapfrogging let your boss know your concerns, suggesting that the department is facing problems.
However, when you talk to your boss, avoid using the word "we" as much as possible, or you might easily be mistaken for being a deliberate troublemaker.

當你總是要面對新老闆,怎麼做?

如果你在一個經常做組織重整的企業,你每隔幾個月就要被迫面對新老闆。你應該如何處理?請考慮以下做法:
  1. 介紹自己。每次當有新老闆就任時,和他做個一對一的單獨會面,帶上你的履歷。然後,讓他知道你的工作風格,你的優點,以及你的工作目標。
  2. 了解新老闆。了解他習慣如何溝通,他希望如何得到工作報告,以及報告內容需要做到哪些細節。然後,修正你的工作方式。
  3. 抓住學習的機會。將新老闆看成是你新的學習機會。問你自己,我可以向這個新老闆學習到什麼?
  4. 注意你的態度。每個新老闆都會帶給你新的挑戰,但是注意你不要總是像是有刺的刺猬。多注意自己如何能夠為公司與他的績效做出貢獻
What do you do when you are always facing a new boss?
If you are in an enterprise that is constantly reorganizing, you are forced to face a new boss every few months. How do you deal with it? Please consider the following:
  1. Introduce yourself. Each time when a new boss is in office, meet him one to one and take your resume. Then, let him know your work style, your strengths, and your work goals.
  2. Know the new boss. Understand how he is used to communicating, how he hopes to get a work report, and what details of the report needs to be done. Then, fix the way you work.
  3. Size the opportunity to learn. Think of the new boss as your new learning opportunity. Ask yourself, what can I learn from this new boss?
  4. Pay attention to your attitude. Every new boss will bring you new challenges, but notice that you don't always look like a prickly hedgehog. Pay more attention to how you can contribute to the company and his performance.

當你受到同事激怒時,先照照鏡子

有的時候,你就是必須和一名你不喜歡的同事共事。也許你的同事會誤導你工作的方,忤逆你的意見,凡事都給你找茬,你們就是互相看不順眼。但是,在你伸出手指指責前,最好先照照鏡子。
你不妨檢討一下,也許是你自己才是造成爭端的主要源頭。你是否能夠客觀評估問題的癥結呢?你可以去咨詢你的同事,了解他們的觀點。目的是去嘗試了解你的假設是否正確?
你也許會認為所有的錯誤都歸諸于別人,但是一個巴掌是拍不響的。也許歸諸于他人的錯誤比較小,而你自己要負起的責任才是比較大的。
也許他是你一直以來的辦公室競爭對手,也許你自己就是吹毛求疵者,也許是因為你不願意失去主導權與辦公室影響力。
如果你能夠了解了事情的原委,你就比較能夠知道如何應對你所受到的激怒事件。

When you get irritated by your colleagues, look in the mirror first
Sometimes, you have to work with a colleague you don't like. Maybe your colleagues will mislead you work, disobey your opinion, and give you trouble in everything. You are not pleasing to see each other. But, look in the mirror before you reach out blame finger.
You might as well review that it may be that you are the main source of the dispute. Can you objectively assess the crux of the problem? You can consult your colleagues and understand their views. The purpose is to try to find out if your hypothesis is correct?
You may think that all the mistakes belong to others, but one's palms can't beat. Perhaps the mistakes that have been made to others are small, and the responsibility you have to take is greater.
Maybe he's your office rival all the time, maybe you are a picky person, maybe because you don't want to lose the dominance and office influence.
If you can understand the origin of the matter, you will be more able to know how to deal with the irritation you have received.

2016年11月22日 星期二

查明讓你焦慮不安的緣由

如果你感到精力焦脆,或是感覺工作緊張、會挫折,你有必要去了解是哪些事會讓你焦慮不安。
對你所接觸的人與事,都做評估,了解哪些會讓你感到頭疼,而哪些可以讓你處理應對起來比較輕鬆。
多接近可以讓你輕鬆、容易有成就感的人與事,而盡量避免會令你焦躁的人與事。

Find out why you are anxious
If you feel anxious, or feeling nervous and frustration, you need to know what makes you anxious.
Make an assessment of the people and things you are in contact with, and know what makes you feel headache, and which can make it easier for you to deal with it.
Close to people and things that make you easy and easy to achieve, and try to avoid people and things that will make you impatient.

要舒緩你的緊張情緒,多心存感恩

要舒緩你的緊張情緒,沒有什麼比讓自己看來有正能量與經常做感激更有效的了。這兩個作法可以讓你降低焦慮,減少看來一副病容樣,並可以改善你的睡眠品質。
但是勉強裝出來的樂觀相以及整天說“謝謝你”,畢竟難以維持。要能夠維持效果,你最好多心存感恩,感激你和做的正面對話的人、幫助你的人、你所遇到讓你可以愉悅的事。你可以每天起床時,或是睡覺前,想想你今天要感激哪些人或事。
如此,保持習慣了,你的緊張情緒就比較容易舒緩了。你的樂觀模樣與對人說的感激話,也就會很自然而不做作了。

To relive your nervousness and be grateful
To ease your nervousness, nothing is more effective than making yourself appear to have positive energy and often to do gratitude. These two actions can reduce your anxiety, reduce appearance of illness, and improve your sleep quality.
But the grudging optimism and the saying, "thank you" all day, are hard to maintain. To be able to maintain the effect, you'd better be grateful to the people you are talking to, the people who help you, and what you meet to make you happy. You can get up every day, or before you go to bed, to think about what people or things you are grateful for today.
So, keep your habit, your tension is easier to relax. Your optimism and gratitude will be natural and undone.

不一定要創業,也該擁有的創業技能

原文鏈接:不一定要創業,也該擁有的創業技能

創業是一套技能,一種能夠取得和投資的資源,就像取得一家公司的股票或取得知識文憑那樣。我們認為學習產品管理、銷售或行銷等等,這些知識和技能是種資源,但我們仍然不用那種方式去看待創業技能。

現在還沒有辦法衡量創業技能。沒人會在他們的履歷表只寫上「2 年的創業經驗」。如果我們想像一位知識勞工嘗試投資於創業技能,那麼就有清楚的路徑,從做知識工作走向做創業工作。
more...

2016年11月20日 星期日

當同事翻來覆去時,不要受到挫折

當一名同事總是翻來覆去的改變心意,是會令人焦慮的。當我們認知一件事已經解決的,他又有了另外一個想法。你該如何回應
首先,評估實際情形。這是一個一次性是狀況,還是重複性的?這樣的狀況對公司、對團隊、對你發生了什麼影響?
如果你決定去解決這個問題,可以讓你的同事感受你的質疑是對他有利的。與其說出:“你的改變令我有挫折。”,不如說:“你可以告訴我你為何有這樣的想法嗎?”
以開放的對話來了解他的假設,你可以進而建議他修補受到的影響。你可以說:“很高興我們達成了共識,並且可以做成記錄。”這樣做,多少可以遏制他未來還繼續翻來覆去。

Do not suffer setbacks when your colleagues turn over and over
When a colleague is always changing his mind, it can be anxious. When we recognize that one thing has been solved, he has another idea. How do you respond?
First, evaluate the actual situation. Is this a one-time condition or is it repetitive? How does this affect the company, the team, and you? 
If you decide to solve the problem, you can let your colleague feel that your doubts are in his or her favor. Instead of saying, "Your change makes me frustrated." It's better to say, "Can you tell me why you have this idea?"
Understand his hypothesis in an open dialogue, and you can suggest that he fix the impact. You can say, "I'm glad we've reached a consensus and we can make a record." To do so, how much can curb his future and continue to turn over and over.