2018年9月29日 星期六

為你最重要的工作安排時間

沒有人喜歡在一天結束的時候感到,即使你已經瘋狂地工作了8個小時,你還是沒有完成任何重要的事情。為了避免花費所有的時間回復電子郵件和文字,試著在行事曆中安排重要的任務。
隔一兩個小時,這樣任務就不會在一天的模糊中迷失。對於一些非常重要的事情來說,一天中的大部分時間都要關掉(即使你不需要那麼長時間)。如果你習慣於把目標設定得如此崇高,以至於最終把它們延后,那麼試試這個:當你考慮一個目標的時候,也考慮一個模糊願景的版本。
在心理上比較兩個版本,問問自己哪個更現實。如果你的任務仍然讓人感到害怕,就把它縮小,直到它看起來可行為止。你最終的目標可能是你最初考慮的四分之一或十分之一,但是感覺會更容易實現。
Schedule Time for Your Most Important Work
No one likes getting to the end of the day and feeling that, even though you’ve been frantically working for eight hours, you haven’t accomplished anything important. To avoid spending all your time answering emails and texts, try scheduling important tasks in your calendar.
Block out an hour or two so that the task doesn’t get lost in the blur of the day. For something really important, block out most of the day (even if you won’t need that long). And if you habitually set goals so lofty that you end up putting them off, try this: When you consider a goal, also consider a half-size version.
Mentally compare the two versions and ask yourself which is more realistic. If your task still feels intimidating, shrink it further until it seems doable. You might end up with a goal that’s one-fourth or one-tenth the size of what you initially considered — but it’ll feel much more achievable.

2018年9月28日 星期五

當別人沮喪時,給予同情

每個人都會感到沮喪。當你沮喪的時候,你是如何期待朋友的?如果他來到你面前理性地審視你的失敗,或者是為你喝彩,或者說,“沒關係,不要在意。”你會被感動嗎?
儘管如此,他走過來拍拍你的肩膀,靜靜地坐在你旁邊說:“我知道你的感受。”
哪種管道能讓你感覺更好?
當一個朋友失望時,不要急於理智地與他溝通,不要急於幫助他重新開始,也不要勸說他不要把失敗當回事。你只需要表現你的同情心,這樣他就不會感到孤獨和無助。
他有足够的時間來回顧他失敗的原因,並找到重新開始的動力和方法。

When others are frustrated, give compassion
Everyone will be frustrated. When you are frustrated, how do you expect friends? If he comes to you to rationally review your failures, either to cheer you on, or to say, [It's all right, don't care. Will you be moved?
Still, he comes over and pats you on the shoulder, sits quietly beside you and says, I know how you feel.
Which way can make you feel better?
When a friend is disappointed, don't be anxious to communicate rationally with him, don't be anxious to help him start again, and don't persuade him not to take failure seriously. You just need to show your sympathy so that he will not feel lonely and helpless.
He has plenty of time to review the reasons for his failure and find the impetus and way to start again.

2018年9月27日 星期四

晋昇後,重新調整你的工作關係

當你被提升到一份新工作時,你在工作中的許多關係將會改變。舉例來說,那些曾經超過你的人可能現在是你的同階層同事。花些時間想想新的動態,你應該如何重置同事的期望。
然後安排一系列一對一的會議,與你的同事,問你的作用如何幫助他們。你的目標是成為你的同事的好伴侶。
要求他們的投入表明你欣賞他們的忠告和價值合作。在初期要有耐心:同事可能需要時間來適應你在團隊中的新位置。傾聽別人的意見,學習別人,而不是你的想法。
表現你對項目能力和信心-連同一個健康的謙虛態度。你不想被視為過於專注於自己的成功。

After a Promotion, Recalibrate Your Work Relationships
When you’re promoted to a new job, a lot of your relationships at work will change. People who used to outrank you may be your peers now, for example. Take some time to think about the new dynamics and how you should reset coworkers’ expectations.
Then schedule a series of one-on-one meetings with your colleagues and ask how your role can help them. Your objective is to become a good partner to your peers.
Asking for their input shows that you appreciate their counsel and value collaboration. And be patient in those early days: Colleagues may need time to adjust to your position on the team. Listen to and learn from others rather than charging ahead with your ideas.
Project competence and confidence — along with a healthy dose of humility. You don’t want to be seen as too focused on your own success. 

為獨處和思考留出時間

每天的信息量和刺激量使我們比以往更難集中注意力。要慎重考慮決策和領導需要,你必須遠離世界的喧囂。
每天至少安排15分鐘的休息時間,靜靜地坐在辦公室或散步。像參加任何會議或約會一樣,保證這些休息時間;如果你不安排安靜的時刻,其他的事情會佔據你的時間。
用它們來考慮你的待辦事項清單,尤其是你應該停止做的事情。孤獨給你一個空間去思考你的時間在哪裡度過。
試著弄清楚哪些會議你應該停止參加,哪些委員會你應該辭職,哪些邀請你應該禮貌地拒絕。
Block Out Time for Solitude and Thinking
The volume of information and stimuli coming at us every day makes it more difficult to focus than ever. To do the careful thinking that decision making and leadership require, you must step back from the noise of the world.
Schedule 15-minute breaks at least once or twice a day to sit quietly in your office or take a walk. Commit to these breaks as you would any meeting or appointment; if you don’t schedule moments of quiet, something else will fill the time.
Use them to think about your to-do list, especially the tasks you should stop doing. Solitude gives you the space to reflect on where your time is best spent.
Try to get clarity on which meetings you should stop attending, which committees you should step down from, and which invitations you should politely decline.