2018年11月3日 星期六

你在家工作的越多,你就越需要與同事建立關係

在家工作是一件令人垂涎的工作(不上下班)!沒有中斷!)但是,它也可以切斷你的同事和你的朋友在辦公室。當你遠程工作時,你如何克服孤獨感?
首先,確保你不時地看到同事的臉。代替電話,使用視訊會議,這樣你就可以看到另一個人。這有助於你閱讀他們的肢體語言,創造一個更自然的對話。
第二,不要跳過閒聊。當你在家工作時,你可以試著避免把時間浪費在工作話題上。但閒聊是創造融洽關係的水泥。所以在會議開始之前,問問你的同事們最近的假期,他們孩子的體育比賽,或者即將到來的婚禮計畫。
這些小細節可以建立更深層次的人際關係,這些關係都是個人滿意和專業性的。

The More You Work from Home, the More You Need to Build Relationships with Colleagues
Working from home can be a coveted perk (No commute! No interruptions!), but it can also cut you off from coworkers and your friends at the office. How can you combat loneliness when you work remotely?
First, make sure you see your colleagues’ faces from time to time. Instead of phone calls, use videoconferencing so that you can see the other person. This helps you read their body language, creating a more natural conversation.
Second, don’t skip the small talk. When you work from home, you may try to avoid “wasting time” by keeping the conversation on work topics. But small talk is the cement that creates rapport. So before a meeting starts, ask your colleagues about recent vacations, their kids’ sports matches, or upcoming wedding plans.
These small details can build deeper relationships that are both personally gratifying and professionally beneficial. 

2018年11月1日 星期四

讓你的外出資訊更個人化

我們大多數人都寫下我們的外出資訊,例如我們外出度假或出差。但是,多想想這條資訊說的話,可以幫助你與那些在你外出時試圖聯系你的人建立關係。
而不是只包括你外出的日期,以及在你缺席的時候誰發郵件,考慮分享你為什麼離開。你打算去哪裡度假,為什麼選擇那個位置?你在會上學到什麼?
你也可以分享一個資源,它會對你的聽眾說話,比如一篇文章或一個新的研究。它可能與休假有關(有很多很棒的統計資料說明為什麼休假是如此重要!)或者潛在客戶可能感興趣的東西。
一個個人的,但仍然專業的消息允許你以一種新的管道與同事、客戶和供應商連接。

Make Your Out-of-Office Message a Little More Personal
Most of us write our out-of-office messages as we’re running out the door for vacation or a business trip. But putting more thought into what the message says can help you build relationships with the people who try to reach you while you’re away.
Instead of just including the dates when you’re out and who to email in your absence, consider sharing why you’re gone. Where are you going on vacation, and why did you pick that location? What are you learning at the conference?
You can also share a resource that will speak to your audience, like an article or a new piece of research. It could be related to taking a vacation (there are lots of great stats on why time off is so important!) or something that potential clients might be interested in.
A personal — but still professional — message allows you to connect in a new way with colleagues, clients, and vendors.

2018年10月31日 星期三

如果事業上的改變會降低你的薪水,那就試著靠薪水生活吧

當涉及到一個重大的職業變化,薪酬往往是一個棘手的問題。如果你掙的錢少了,你能負擔得起換工作嗎?通過測試你的新薪水來消除一些不確定性。
找出你期望的收入,然後在那裡生活兩到四個月。這將給你一個現實的認識,你如何生活在你的新的職業生涯。如果你的收入明顯減少,那麼就好好想想你可以减少哪些開支——比如,减少用餐、購買昂貴的雜貨或電視預訂。
在測試結束時,重新審視你的預算,看看你是如何做到的。當然,和你的配偶、夥伴或其他家庭成員商量一下你職業改變的經濟影響。設定對你所期望的和不能承受的期望將給你驚喜你可以為自己留下更少的空間。

If a Career Change Would Reduce Your Salary, Try Living on That Salary First
When it comes to a major career change, pay is often a sticking point. Can you afford to switch jobs if you’d be making less money? Eliminate some of the uncertainty by testing out your new salary.
Figure out what you expect to earn, and live on that for two to four months. This will give you a realistic picture of daily life in your new career. If you’d be making significantly less money, think hard about what you could cut back on — meals out, expensive groceries, or TV subscriptions, for example.
At the end of your test, revisit your budget to see how you did. And, of course, check in with your spouse, partner, or other family members to discuss the financial implications of your career change. Setting expectations for what you will, and won’t, be able to afford will leave less room for surprises.

2018年10月28日 星期日

如何給你失去聯繫的人發電子郵件

當你真的需要一個你沒有跟別人談過的人的幫助時,伸出手來會很尷尬。通過給他們發一封清晰的主題郵件,比如“重新連接”,重新打破僵局。
在郵件正文的早期,要確認自上次發言以來已經過了一段時間,並簡要地更新一下你在專業領域所做的工作。這將為您的請求提供有用的上下文。
然後讓他們知道你需要什麼樣的幫助。你希望聽起來友好和自信,你的請求是他們想說是的。但是給他們一個簡單的說不的管道,並且以任何管道回報他們的好意:“我相信你確實很忙,所以提前感謝你考慮這件事。請讓我知道我可以幫助你,無論是現在還是將來。”
然後保持聯系——這樣下次你想打招呼就不會尷尬了。

How to Email Someone You’ve Lost Touch With
When you really need a favor from someone you haven’t talked to for a while, reaching out can be awkward. Re-break the ice by sending them an email with a clear subject line, like “Reconnecting.”
Early in the body of your email, acknowledge that some time has passed since you last spoke, and briefly update them on what you’ve been doing professionally. This will provide useful context for your request.
Then let them know what kind of help you need. You want to sound friendly and confident that your request is something they’ll want to say yes to. But give them an easy way to say no, and offer to return the favor either way: “I’m sure you’re really busy, so thanks in advance for considering it. Please let me know how I can be helpful to you, either now or in the future.”
And then stay in touch — that way it won’t be awkward the next time you want to say hello.