2018年4月21日 星期六

確保你的工作與老闆的期望一致

大多數人都有一個很難相處的老闆。也許老闆不信任你,也沒有對你的表現印象深刻。
雖然你可能會想把你的困難歸咎於你的老闆,但通常這樣的不匹配會發生在期望不一致的時候。
例如,也許當你的老闆想要一頁的摘要時,你交了一份10頁的報告,他們會解釋為你沒有認真聽的信號。
通過澄清老闆對你的期望,讓關係回到正軌。問一些直接的問題,比如:“你對我的優先考慮是什麼?”和在做出决定時,我應該考慮什麼標準?然後找出你的老闆更喜歡和你一起工作的作法,包括兩個人見面的時間,以及他們希望能夠通過電子郵件和電話聯繫到你。
現在知道這些期望可以在未來挽救你的頭疼。

Make Sure Your Work Is Aligned with Your Boss’s Expectations
Most people have had a boss they struggled to get along with. Maybe the manager didn’t seem to trust you or wasn’t impressed with your performance.
While you may be tempted to blame the situation on your difficult boss, most often a mismatch like this happens when expectations aren’t aligned.
For example, perhaps you handed in a 10-page report when your boss wanted a one-page summary, and they interpreted it as a sign that you didn’t listen.
Get the relationship back on track by clarifying what your boss expects from you. Ask direct questions like, “What are your priorities for me?” and “What criteria should I take into account when making decisions?” And find out how your boss prefers to work with you, including how often you two should meet and when they expect you to be reachable by email and phone.
Knowing these expectations now could save you headaches in the future.

2018年4月20日 星期五

與同事達成一致,保持專注

如果你被那些容易分心的同事包圍,你很可能會分心。不要讓他們把你拉離你的待辦事項清單,設定界限。
你不必對此無禮,你可以說一些簡單的話:我們以後再談下去好嗎?我想完成這份報告,然後我想更多地瞭解你的週末。
這保證了你的同事,你珍惜你的關係,同時加强你對不間斷工作時間的需求。你也可以和你的同事聯合起來抵制分散注意力。做一個約定,在某些時候,說,星期四下午你工作不要中斷:沒有電子郵件,社交媒體,鬆弛,或閒聊。
然後讓對方對尊重邊界負責。研究表明,當你告訴別人你想改變自己的作法時,你更有可能堅持到底。

Make a Pact with Your Colleagues to Stay Focused
If you’re surrounded by coworkers who get distracted easily, you’re likely to become distracted yourself. Instead of letting them pull you away from your to-do list, set boundaries.
You don’t have to be rude about it; you can say something simple like, “Can we continue this conversation later? I want to get this report done, and then I’d love to hear more about your weekend.”
This assures your coworker that you value your relationship while reinforcing your need for uninterrupted work time. You could also join forces with your colleagues to resist distractions together. Make a pact that during certain times — say, Thursday afternoons — you’ll work without interruptions: no email, social media, Slack, or chit-chatting.
Then hold each other accountable for respecting the boundaries. Research shows that when you tell someone else that you want to reform your ways, you’re more likely to follow through.

2018年4月18日 星期三

工作的父母,把注意力集中到你正在過的日常生活中去

我們都知道正念可以緩解壓力,但是當你是一個工作的父母時,很難找到時間去適應任何事情——即使是10分鐘的冥想。
幸運的是,你可以把注意力集中在忙碌的日常生活中。每天花幾分鐘寫下你每天的活動:送孩子們上學,停下來喝咖啡,通勤上班等等。
接下來,考慮何時適合做正念練習。例如,在早晨喝一杯咖啡的時候,在第一次啜飲之前先休息一下,聞到香味,感覺杯子的熱量,然後進行三次有意識的呼吸。
同樣地,每次你坐在電腦前,你都可以閉上眼睛,注意到脚在地板上的感覺,感覺到你呼出的氣息。找到這些小而重要的時刻對你和你的家人都是有益的。

Working Parents, Incorporate Mindfulness into Tasks You’re Already Doing
We all know that mindfulness can ease stress, but when you’re a working parent, it feels hard to find the time to fit in anything — even 10 minutes of meditation.
Luckily, you can build mindfulness into your busy routine. Spend a few minutes writing down the activities you do each day: drop the kids at school, stop for coffee, commute to work, and so on.
Next, consider where mindfulness can fit. For example, with your morning cup of coffee, create a quick routine where you pause before the first sip, smell the aroma, feel the heat of the mug, and take three intentional breaths.
Similarly, each time you sit down at your computer, you can close your eyes, notice the sensation of your feet on the floor, and feel your breath come in and out. Finding these small but essential moments will benefit both you and your family.

2018年4月15日 星期日

在承諾應聘之前,先瞭解公司的文化是否適合你

在評估一份工作時,重要的是要知道你是否能勝任新公司的工作。但它是很難在面試過程中就可以得到的關於這個組織文化的觀點。
在你承諾接受這份工作之前,找一些對這組織及其文化有客觀、公正的看法的人。他們可能是以前的雇員或與公司合作的其他人員,如顧問、承包商或供應商。
邀請他們出去喝杯咖啡,然後說“我正試圖更全面地瞭解這公司的文化”,然後問這樣的問題:這個組織喜歡什麼樣的工作?它如何成功?什麼樣的人在這個組織做得好?什麼樣的人離開?如果可以的話,找出為什麼你要更換的人已經不在了。他們繼續前進了嗎?還是升職?
在你决定提交之前,你可以收集的任何資訊都會給你一個內部人士的觀點。

Before Taking a Job, Learn Whether the Company’s Culture Is Right for You
When evaluating a job offer, it’s important to know whether you’ll fit in at the new company. But it can be hard to get an unvarnished view of an organization’s culture during the interview process.
Before you take the job, find people with objective, unbiased opinions of the organization and its culture. They may be former employees or others who work with the company, such as consultants, contractors, or suppliers.
Invite them out for coffee and say something like, “I’m trying to get a fuller picture of the company culture.” Then ask questions such as: What is this organization like to work with? Where is it succeeding? What kinds of people do well in this organization? What kinds of people leave? If you can, find out why the person you’re replacing is no longer there. Did they move on? Or get promoted?
Any information you can gather will give you an insider’s perspective before you decide to commit.