2018年6月7日 星期四

學習未來你的行業所需要的技能

你知道對你的職業來說重要的是不斷學習新的技能,但是你怎麼知道哪些是應該專注的呢?
首先來看一下你所在行業的頂尖公司最近的招聘情况。注意哪些資格不斷湧現;最常見的技能可能是最重要的。
下一步,接觸到你的人脈網中會接觸到有一天你可能想要的工作的人。問問他們在學習如何成功地扮演他們的角色。
例如,如果你想知道哪些技能和科技在銷售中會被重視,就去和一些高級銷售人員談談。同時詢問這些專家他們是否可以推薦課程或其他資料來幫助你獲得你所缺乏的技能。
不要害怕接觸他人:大多數人樂於分享這些資訊,或者因為他們喜歡幫助別人,或者因為這樣做可以增强了他們的專業知識。

Learn The Skill Your Industry Will Need In The Future
You know it’s important to your career to keep learning new skills, but how do you know which ones to focus on?
Start by looking at recent job postings from the top companies in your industry. Notice which qualifications keep popping up; the most common skills are probably the most essential.
Next, reach out to people in your network who have a job you may want someday. Ask them what they’ve been learning to succeed in their roles.
For example, if you want to know which skills and technologies are valued in sales, talk to some high-level salespeople. Also ask these experts whether they can recommend courses or other materials that will help you gain the skills you’re missing.
And don’t feel intimidated about reaching out: Most people are happy to share this information, either because they like helping others or because doing so reinforces their expertise.

2018年6月6日 星期三

當建立人脈時,不要問“你是做什麼的?”

我們都遇到了一些人,不得不找點事談。許多人打破沉默的一個標準問題:“那麼,你是做什麼的?”但談論工作,即使是在人機交往中,也不是建立融洽關係的最佳作法。
相反地,問問他們的愛好,他們支持的慈善機構,他們長大的地方,甚至他們最喜歡的超級英雄是誰。如果避開工作不舒服,你可以問一個問題:“你對什麼有興趣?”或者,“今年發生在你身上的最好的事情是什麼?”
這些類型的詢問可以激發起一系列答案,讓其他人談論工作,他們的孩子,他們的新車——他們想要什麼問開放性的問題。

Stop Asking “What Do You Do?” When Networking
We’ve all been in the situation of meeting someone and having to find something to talk about. Many people break the silence with a standard question: “So, what do you do?” But talking about work, even at networking events, isn’t always the best way to build rapport.
Instead, ask people about their hobbies, the charities they support, where they grew up, or even who their favorite superhero is. If steering away from work doesn’t feel comfortable, you can ask a question like “What excites you right now?” or “What’s the best thing that happened to you this year?”
These kinds of queries invite a range of answers and let the other person talk about work, their kids, their new car — whatever they want. Asking open-ended questions can lead to a more interesting conversation, and you might even make a new friend.

2018年6月5日 星期二

去度假?嘗試新的地方

每年度假都很吸引人:去一個熟悉的海濱小鎮,你最喜歡的都市,能吸引孩子們喜愛的地方。但旅行可能是個人成長的機會,尤其是當你冒險走出舒適區。
通過在陌生的城市或國家呆上一段時間,你或許會略微感到不適,但是對自己駕馭曖昧狀況的能力更加自信,從而增强了你的情感敏捷性。
研究表明,旅行到其他國家的人可以對陌生人產生更大的寬容和信任,這不僅改變了他們對陌生人的態度,也改變了同事和朋友的態度,從而產生了更大的共鳴。去新的地方可以提高你的創造力。體驗其他文化,擁有國際友誼,學習語言都與非常規的問題解决聯系在一起。
當你作暑期計畫時,考慮去一個新的地方旅行,並鼓勵你的同事也這麼做。

Going on Vacation? Try Somewhere New
It’s tempting to default to the same vacation each year: a familiar beach town, your favorite city, that resort the kids loved. But traveling can be an opportunity for personal growth, especially when you venture outside your comfort zone.
By spending time in unfamiliar cities or countries, you become more comfortable with feelings of discomfort and more confident in your ability to navigate ambiguous situations, which enhances your emotional agility.
Research has shown that people who travel to other countries develop a greater tolerance and trust of strangers, which alters their attitudes toward not only strangers but also colleagues and friends, resulting in greater empathy. And going to new places can boost your creativity. Experiencing other cultures, having international friendships, and studying languages are all linked to unconventional problem solving.
As you’re making summer plans, consider taking a trip to someplace new — and encourage your colleagues to do the same.