2018年12月28日 星期五

如何得到實習工作機會?

實習如何幫助你的職業生涯,最好的方法是什麼?實習是一種職前工作經驗,它為學生、剛畢業的學生和那些想換工作的人提供在特定職業領域獲得經驗的機會。對於學生來說,實習也可以補充學術課程,在某些情况下,還可以獲得大學學分。
對於正在考慮換工作的應屆畢業生和個人來說,實習是嘗試一份新工作而不做永久承諾的一種作法。
實習可以讓你在多種職業領域進行測試,獲得“現實生活”經驗,决定或選擇退出某個職業。
如何查找實習生名單
如果你現在是一名學生或剛畢業,你學院的職業服務或實習計畫辦公室是一個很好的資源,可以用來安排實習。在校園裏拜訪他們,或者在課間不上課時查看他們的線上資源。該辦公室可以指導你獲得針對你大學的學生的實習機會,包括由校友、家長和朋友贊助的實習機會。
有些廠商會在多個學校張貼公告他們提供的實習工作機會,所以你可以到多個學校的網站或公告欄看看。
你可以使用Google尋找工作,直接在Google上蒐索實習機會。使用“實習”和你想工作的地點作為關鍵字進行蒐索。使用高級搜索功能,從“按類型顯示工作”選項卡中選擇實習機會。
你也可以查看從公司網站上蒐集或由雇主發佈的實習工作清單。
學生如何獲得實習機會
實習清單並不是找到實習機會的唯一途徑。大多數學生回答這個問題:“如果你曾經做過暑期實習,你是如何得到面試的?”以下是一般人回答他們得到實習工作機會的管道:
  • 家庭關係
  • 我自己在網上找到的
  • 大學職業中心
  • 通過參與課外活動發現
大多數被調查的學生說,在排隊實習時,人際關係是最重要的因素:
  • 人脈關係
  • 人脈成分
使用您的人脈網
需要更多的線索嗎?和老師、家人、以前的雇主、教練、朋友、朋友的父母——任何你能想到的人和每個人——交談,並詢問你感興趣的地理區域和/或職業領域的連絡人。詢問你學院的職業和/或校友辦公室關於任何你可以利用的校友或家長志願者網絡以及任何網絡活動。
加入你有興趣的網絡社團或粉絲網頁
你可以誠懇的展現你的專長,從事過的經歷,並且大方的表示你希望的到一個實習工作機會。主動約見你有興趣接觸的人見面,以獲得關於職業的資訊以及關於開展實習蒐索的建議。 

畢業生實習

如果你是應屆畢業生,正在尋找一些工作經驗或對職業轉換感興趣,考慮實習,以獲得業內人士對新職業領域的看法。

它會讓你獲得經驗,並决定這是否是你真正想做的事情。和你找工作一樣,計畫你的實習工作,但是具體說明你什麼時候申請的是對實習感興趣的職位,而不是永久的職位。

使用主要線上就業資料庫的關鍵字搜索組件並蒐索“實習生”是產生實習指導的另一有效方法。

一定要和你們學院的職業和校友辦公室核對一下,看看他們是否為畢業生提供實習

實習實務

實習可以支付也可以不支付工資。在你選擇這個職位之前,一定要先和公司核實一下,以確定是否有薪水、津貼或是沒有報酬。

對於許多實習生來說,獲得學分是可能的。然而,實習需要得到學校的認可才能獲得學分,你也許需要一個教師贊助。實習主辦方還必須同意監督和評估實習經驗。在許多情况下,申請學分有學校的最後期限,所以在你申請實習之前,先和你所在機構的相關部門核對一下指導方針。

在你開始實習之前,清楚地瞭解你對你的期望以及你對雇主的期望是很有意義的。在你承諾之前,與實習贊助商討論細節和實務問題,以確保實習對你和公司都是積極的經驗。詢問您將接受的培訓,並要求與任何當前或過去的實習生交談,以瞭解他們是否從實習中受益。工作清單。如果成功了,你甚至可以把實習變成一份全職工作。

探索職業選擇
不要只停留在實習階段。如果你的時間表允許,利用實習機會來探索各種不同的職業選擇。花一些時間在組織中實際工作而不必承諾全職永久職位將使你能够嘗試各種各樣的角色。

2018年12月24日 星期一

如何從實習中獲得最多?

對於許多大學生和剛畢業的大學生來說,實習是未來全職工作的近期要求。沒有實習機會,就連初級職位也做不到。因此,很容易陷入這樣的心態:實習只是通往“真正”工作道路上的一塊踏脚石,需要忍受,而不是享受。
但實習可以提供大學後就業以外的各種福利。
有時候,實習可能會暴露出,計畫好的職業道路或行業實際上並不適合你。實習可以幫你建立一個同事和朋友的網絡,他們可能會持續一生,提供無數的機會(既以職業為重點,又以個人為中心)。而且,實習可以幫助你在辦公室環境中感到舒適和自信。不過,如果你只是在實習期結束前倒數計時,你就得不到所有這些福利!
以下是如何最大化你的實習經驗,並把重點放在你的整個職業生涯-而不僅僅是一個初始的工作安排。
在工作場所實踐中變得自信
如果你一直在學校讀書,在零售業或食品服務業做兼職工作,那麼實習可能是你第一次接觸辦公室文化。但是,那是不同的文化。你越瞭解辦公室的運作作法,從會從聊天到知道誰應該在電子郵件(以及何時)上CC,一旦你結束實習訓練,你就越感到舒適,並且你擁有一個員工職位。
而且,請記住,瞭解以行業為中心的術語在解讀招聘資訊、寫有效的求職信、以及面試時聽起來像個知識淵博的專業人士方面非常有幫助。所以,請跟踪辦公室使用的工具和會議期間出現的流行語。
擴展你的技能並追蹤你所做的
在你實習期間,也許你會寫你的第一份通訊或電腦程式,製定一個時間表,或者運行一個項目(如果你幸運的話!)
但一些實習項目為實習生保留了乏味的繁瑣工作。放心,不管你做什麼工作,你都獲得了與課堂上學到的知識和技能不同的知識和技能。
甚至一些簡單的任務——比如,向員工伸出手來獲取日常郵件中所包含的資訊——在你的簡歷上看起來仍然很强大。為了達到這個目的,記錄你在實習期間學習和做的每一件事。記日記可能有幫助。或者,只要寫一封郵件草稿,每次你按照日期做新任務時都要記下來。例如,“11/9,學習新的Excel公式;”“11/22:出席會議並在全體員工會議上提出要點。”稍後,當你寫簡歷描述時,這些注釋將是無價的。
最後,請記住,實習的目的不僅僅是為了幫助公司,而是為了學習。
為此,在會議期間做筆記,如果有什麼不清楚的地方,提出問題以便以後澄清。如果同事提到有趣的,相關的新聞故事,資源,或提示,跟進和學習更多。所有這些研究和後續工作將使你在面試中成為一個更優秀、更見多識廣的候選人。
尋求回饋
作為一名實習生,你的頭銜上實際上有“新手”。這可能會令人沮喪,有時會限制您從事更令人興奮的項目,但這也意味著您不可能瞭解所有內容。所以請隨時提出問題。
你也可以向經理和同事尋求回饋。找出你能做得更好的地方。雖然很難聽到負面的回饋,但瞭解自己的弱點可以幫助你改進。最好現在就弄清楚,然後找一份全職工作,工作表現不佳可能意味著你會失業。另外,當面試官問你,“你最大的缺點是什麼?”
最後,要知道,如果你的職業生涯中有任何時候犯錯誤不是什麼大問題,那麼現在就是了。當然,理想情况下,你不會犯錯,但如果你犯了錯誤,就直接承認錯誤,並詢問你的經理你能做些什麼來解决這種情況。
全力以赴
最好的實習提供富有挑戰性、有趣的工作。但遺憾的是,情况並非總是如此。如果你正在努力保持聯系,這裡有一些事情要記住:
  • 你可以要求更多:如果你已經完成分配的任務,就自願參加額外的工作和項目。或者,更好的是,生成一個有用的項目或任務的清單,並詢問您的經理是否可以繼續執行它們。
  • 自信:如果可能的話,儘早和你的經理見面,以獲得期望的感覺。記住,這個實習是雙向的:如果你知道你有興趣與某些人見面或完成某些簡歷上值得完成的任務,那麼就提到你的經理吧——經理的工作之一就是確保你有有意義的經歷。(但是,要知道,辦公室裏的人通常工作過度,而不是工作不足。)所以要尊重你佔用的時間。)
  • 不要顯得無聊:根據你的職責,這可能是一個挑戰。無論工作多麼乏味,都不要讓它出現在你的臉上或你的態度上。在會議期間不要檢查你的手機(除非那是你的工作職責的一部分)或者辦公桌上的社交媒體。
建立人脈-甚至可能找到導師
如果你是一群實習生中的一員,要知道你們之間可能會形成終生的關係。所以,要與同齡人進行社交(但不要以工作為代價——用午餐時間和喝咖啡休息來交談,而不是小隔間時間)。
為了你的社交圈也超越實習生。請同事喝咖啡,或午餐時試著和同事坐在一起。參加全職社交活動,並融入其中。(警告:如果有酒供應,即使你已經成年,也要少喝。)在工作場合當醉醺醺的實習生可不好看。
最後,要留意導師,他們可以給你建議,寫推薦信,幫助你建立重要的關係。如果你有一個同事,他能幫助回答有關在職任務的問題或者經常和你一起工作,問問他們是如何找到他們的,他們會給你什麼建議,等等。進行這種類型的談話是導師型關係的開始,這種關係是貫穿你職業生涯的强大力量。

2018年12月11日 星期二

如果一個員工有太多的繁雜工作,就要改變他們的日常工作

每個工作都有一些繁瑣的工作。如果你管理著一個認為他們擁有超過他們公平份額的人,考慮改變他們負責的內容。
例如,您可能對無趣的任務施加時間限制:告訴他們前一周的數據需要在週一下午4點之前被編譯和報告。因為員工可能會說他們不能在一半的時間內完成工作,所以預期他們會做一些回擊。但是要求他們至少試一試——時間限制可以把一個乏味的任務變成一個有吸引力的挑戰。
你也應該考慮給他們分配一些新的工作。給他們更多令人興奮的項目將迫使他們更快地完成低價值的工作。分擔重擔:如果員工看到你工作很嘮叨,他們就不會抱怨了。

If an Employee Has Too Much Grunt Work, Shake Up Their Routine
Every job contains some grunt work. If you manage someone who thinks they have more than their fair share, consider ways to change up their responsibilities.
You might, for example, impose a time constraint on an unglamorous task: Tell them the previous week’s data needs to be compiled and reported by Monday at 4 PM. Expect some pushback, since the employee is likely to say they can’t complete the work in half the time. But ask them to at least try — a time constraint can turn an unexciting task into an engaging challenge.
You should also consider assigning them some new work. Giving them more-exciting projects will compel them to get through their lower-value work more quickly. And share the burden: If employees see you doing grunt work, they’ll be less likely to complain about it.

如果你承諾某事,不要在最後一分鐘取消

我們都時不時地過度承諾自己。然後,因為我們感到不知所措,我們在最後一分鐘取消或退出。感覺沒什麼大不了的——每個人都這麼做,對吧?但是不履行你的承諾,不管是通過不斷重新安排會議時間還是在你說願意的時候不回復別人,都會削弱你的可信度。
尊重你的承諾,只做對你知道你能做的事情說“是”。
如果你對某個請求不確定,請找時間思考問題。練習說“不”,這樣你就可以在需要的時候拒絕某人了。(想想你怎樣才能委婉而坦率地拒絕,然後大聲說出來,直到他們覺得舒服為止。)
通過深思熟慮和誠實地評估你提出的要求,你可以保護你的排程和你的聲譽。

If You Commit to Something, Don’t Cancel at the Last Minute
We all overcommit ourselves from time to time. And then, because we feel overwhelmed, we cancel or back out at the last minute. It feels like no big deal — everybody does it, right? But not following through on your commitments, whether by constantly rescheduling meetings or by failing to get back to people when you say you will, erodes your trustworthiness.
Honoring your commitments begins with saying yes only to things you know you can do.
If you’re unsure about a request, ask for time to think things over. And practice saying no so that you’ll be ready to turn someone down when needed. (Think about how you can tactfully but frankly refuse, and then say the words out loud until they feel comfortable.)
By thoughtfully — and honestly — assessing the requests that come your way, you can protect both your schedule and your reputation. 

2018年12月5日 星期三

CEO:你知道你退休後會做什麼嗎?

當高級管理人員退休時,他們並不缺少活動——在董事會工作、指導別人、與家人在一起。事實上,决定如何處理你的時間可能有點壓倒性的。
為了緩解向退休的過渡,仔細想想你的優先事項:當涉及到商業、慈善事業和家庭時,你想把時間和精力集中在哪裡?這樣,當機會出現時,你可以評估它們如何適合你的目標。
寫下你每天工作的小時數和每年工作的天數。(預算要額外一些,因為擁有一組活動可能導致意外的時間需求。)
確保為家庭和業餘愛好分配時間,這樣他們就不會因為工作而變得擁擠不堪。不要害怕對新機遇說“不”或至少“也許”。慢慢來,看看在提交之前你還有什麼其他的提議。

CEOs: Do You Know What You’ll Do After You Retire?
When senior executives retire, there is no shortage of activities to occupy them — serving on boards, mentoring others, being with family. In fact, deciding what to do with your time can be a bit overwhelming.
To ease the transition into retirement, think through your priorities: Where do you want to focus your time and effort when it comes to business, philanthropy, and family? That way, when opportunities come up, you can assess how they fit your goals.
Write down the number of hours per day, and days per year, that you want to work. (Budget a little extra, since having a portfolio of activities can lead to unexpected time requirements.)
Be sure to allot time for family and your hobbies so that they don’t get crowded out by work commitments. And don’t be afraid to say “no,” or at least “maybe,” to new opportunities. Take it slow, and see what other offers come your way before committing.

2018年11月26日 星期一

提前一個月開始安排假期

你有沒有想過因為計畫旅行壓力太大而不值得去度假?為了讓休假更容易,在你離開前就開始計畫過程。
提前三到四周,留出時間考慮物流、包裝和細節。確定在離開之前需要完成的高優先順序項目。然後在行事曆上阻塞時間,完成必需品。
要在旅行前一周把它們做完;這樣,如果發生意想不到的事情(他們總是這樣),你就有迴旋餘地了。對於在你離開時需要注意的工作任務,和同事談談為你做掩護。至少提前一周去尋求他們的幫助。
寫下他們需要知道的任何最後期限和交付成果,以及主要利益相關者和客戶的聯系資訊(如果有必要,也可以寫下給你)。

Start Getting Ready for Your Vacation a Month in Advance
Have you ever thought that going on vacation isn’t worth it because planning the trip is so stressful? To make it easier to take time off, start the planning process well before you leave.
Three to four weeks beforehand, set aside time to think about logistics, packing, and details. Identify the high-priority items you need to get done before you leave. Then block out time on your calendar to complete the must-do items.
Aim to get them done a week before the trip; that way, you have some wiggle room if unexpected things come up (which they always do). For work tasks that will need attention while you’re gone, talk to a colleague about covering for you. Reach out at least a week in advance to ask for their help.
Write down any deadlines and deliverables they need to know about, as well as contact information for key stakeholders and clients (and for you, if necessary).

2018年11月23日 星期五

以分享自己的成長來鼓勵員工學習

作為一名經理,你的工作是確保團隊中的每個人都不斷學習。但是,除了鼓勵人們上課、參加會議之外,你還可以如何做
一個好的起點是談論你自己的發展。當管理者公開他們的個人成長發展的故事時,其他人也變得更加可以接受。
問自己這些問題,並與你的團隊分享答案:“我最需要在哪些領域成長?我發現在實現這些目標方面有什麼幫助?當你從研討會或培訓回來時,不要求助於典型的“它很有趣”之類的總結——要具體。
例如,你可能會說,“我以為我是一個很好的聽眾,但現在我可以看到這是我成長的一個領域。”這次培訓給我展示了與他人互動的新方法,雖然它們對我來說並不一定舒服,但我還是要試一試。”

Encourage Employees to Learn by Sharing Your Own Growth
As a manager, it’s your job to make sure everyone on your team keeps learning. But beyond encouraging people to take classes and go to conferences, how do you do it?
A good starting point is to talk about your own development. When managers open up about their personal areas for improvement, it becomes more acceptable for everyone else to do the same.
Ask yourself these questions, and share the answers with your team: “What areas do I need to grow the most in? What insights have I found helpful in accomplishing these goals?” And when you come back from a workshop or training, don’t resort to the typical “It was interesting” summary — be specific.
For example, you might say, “I thought I was a good listener, but now I can see that this is a growth area for me. The training showed me new ways to interact with others, and although they aren’t necessarily comfortable for me, I’m going to try them out.”

2018年11月19日 星期一

學習一些新事情來減輕一些壓力

許多人通過向壓垮、強行通過來處理工作壓力。但這並不是真正緩解焦慮的好方法。取而代之的是,試著把緊張的環境重新定義為學習的機會。學習一些新的東西可以新增你的技能和知識,並幫助你培養能力感和成長感,這可以減輕壓力感。
你也可以和別人一起學習。例如,不要僅僅在頭腦中與挑戰搏鬥,而是從同事那裡得到意見。與他們討論一個有壓力的情况可以揭示出隱藏的洞察力,無論是從他們的背景還是從他們將提供的問題和角度。不要把學習看成是一個額外的工作層面,把它看成是完成任務所付出的辛勞。
框架學習作為一種喘息的形式,可以使它更吸引人,更有可能創造積極、愉快的體驗。

Learn Something New to Relieve Some Stress
Many people handle work stress by buckling down and powering through. But that’s not a great way to actually relieve your anxiety. Instead, try reframing the stressful situation as a learning opportunity. Learning something new adds to your skill set and knowledge, and helps you develop feelings of competency and growth, which can alleviate feelings of stress.
You can also learn with others. For example, rather than just wrestling with a challenge in your head, get input from colleagues. Discussing a stressful situation with them can reveal hidden insights, either from their backgrounds or from the questions and perspectives they’ll offer. And don’t think of learning as an additional layer of work; think of it as a break from the hard work of getting the task done.
Framing learning as a form of respite can make it more appealing and more likely to create a positive, enjoyable experience.

2018年11月17日 星期六

老闆不好嗎?考慮你的選擇

有一個不好的老闆可能會讓你覺得你的事業是死亡之吻,更不用說你的幸福了。但是你可以採取一些措施來應對。
首先,不要試圖給你的經理回饋他們令人沮喪的行為(壞老闆通常不會接受)。相反,把你的精力放在請求你需要做的工作的資源和支持上。請具體說明,並闡明請求將如何對你的經理和組織有益。
另一個策略是找到遠離工作的途徑來社交和减少壓力;一個强大的支持人脈對於處理情緒枯竭的環境至關重要。
如果情况沒有隨著時間的推移而改善,考慮在你的組織中探索其他機會。與同事和其他部門經理會面,找出你可能感興趣的職位。
並對辭職的可能性敞開心扉。如果你害怕每天上班,如果你花更多的時間去想你的老闆,而不是工作,那就到了該走的時候了。

Have a Bad Boss? Consider Your Options
Having a bad manager can feel like the kiss of death for your career, not to mention your happiness. But there are steps you can take to cope.
First, don’t try to give your manager feedback about their frustrating behavior (bad bosses usually aren’t open to it anyway). Instead, put your energy into making requests for the resources and support you need to do your job. Be specific, and articulate how the request will benefit your manager and the organization.
Another tactic is to find outlets away from work for socializing and reducing stress; a strong support network is crucial for dealing with an emotionally draining environment.
If the situation doesn’t improve over time, consider exploring other opportunities in your organization. Meet with colleagues and managers to find out about positions that might interest you.
And be open to the possibility of quitting. If you dread going to work every day, and if you spend more time thinking about your boss than about work, it may be time to go. 

2018年11月13日 星期二

建立一個挑戰你觀點的人脈網

當你的社交圈裏大多數人的背景和技能與你的相似,就不太可能幫你找到新的想法或創造性的解決方案。通過與你的觀點、洞察力和經驗不同的人連接,使你的人脈網絡多樣化。
當你遇到一個新的人,談論你沒有共同點的東西。請朋友向你介紹他們的連絡人,他們有一份有趣的工作或在一個獨特的空間工作。特別是,嘗試去滿足那些挑戰你的假設和偏見的人。
如果你正努力以平常的管道構建你的網絡,那麼就要創造一個理由,讓一個多元化的團隊團結起來。
例如,每月一次的讀書俱樂部可以讓你有機會聽到各種不同的觀點,以及閱讀你通常不會讀到的作家。通過共同努力,你可以開發一個既能激勵你,又能推動你拓展思維的網絡。

Build a Network That Challenges Your Point of View
When your network is mostly people whose backgrounds and skill sets are similar to yours, it’s unlikely to help you find new ideas or creative solutions. Diversify your network by connecting with people whose viewpoints, insights, and experiences differ from your own.
When you meet someone new, talk about what you don’t have in common. Ask friends to introduce you to their contacts who have an interesting job or who work in a unique space. In particular, try to meet people who will challenge your assumptions and biases.
If you’re struggling to build your network in the usual ways, create a reason to bring a diverse group together.
For example, a monthly book club can give you the chance to hear a variety of perspectives, as well as to read authors you wouldn’t normally pick up. By making a concerted effort, you can develop a network that both inspires you and pushes you to expand your thinking. 

在工作中改變你的觀點,告訴自己一個不同的故事

我們都告訴自己工作的故事,這些故事塑造了我們思考、領導和做出决定的管道。例如,如果你整天都在腦海裏想的故事是“辦公室裏一切都是一場戰鬥”,你更有可能期待敵意,並準備攻擊。
像這樣的負面故事通常對你沒有幫助,所以考慮換個新的故事吧。
從確定你面臨的挑戰開始,然後問:“我告訴自己這個問題的基本故事是什麼?”“
想想這個故事是如何影響你和你的團隊的。是約束還是解放?如果是後者,想想你想改變什麼,你的故事需要如何改變。
這個故事的重新想像(和真實)版本對於追求你的目標或做不同的事情會更有用嗎?改寫故事往往是從一個不同的、更積極的視角去看待一個情境。

Shift Your Perspective at Work by Telling Yourself a Different Story
We all tell ourselves stories about work, and these stories shape the way we think, lead, and make decisions. For instance, if the story that runs through your head all day is “Everything’s a battle in this office,” you’re more likely to expect hostility and be primed to attack.
Negative stories like this one generally don’t help you, so consider shifting to a new narrative.
Start by identifying a challenge you’re facing, and then ask: “What is the basic story I’m telling myself about this issue?”
Consider how the story is affecting you and your team. Is it constraining or liberating? If the latter, think about what you’d like to change and how your story needs to shift.
What reimagined (and true) version of the story would be more useful for pursuing your goals or doing things differently? Rewriting a story is often a matter of choosing to see a situation from a different, more-positive, perspective. 

2018年11月11日 星期日

如果你的意圖良好,可以說謊嗎?

人們常常試圖成為善良的人。“你穿那件衣服真好看!“什麼時候告訴一個無傷大雅的謊言,什麼時候真相是更好的賭注?”在你說善意的謊言之前,問問你自己,你是否確信從長遠來看,這會帶來更好的結果。有時答案是顯而易見的;在其他情况下,可能不那麼清楚。
考慮一下對方是喜歡舒適還是坦率,以及他們在不同情况下是否想要不同的東西。如果你不知道,問問。
例如,和同事一起,你可以問他們通常欣賞什麼樣的回饋,以及他們什麼時候想聽到嚴厲但富有建設性的責備。但在大多數情况下,俗話說,誠實是最好的政策。
如果你不確定該怎麼做,就向一群人徵求意見——如果他們不同意撒謊是可以的,就說實話。
Is It OK to Tell a Lie If Your Intentions Are Good?
People often lie in an attempt to be kind. (“You look great in that outfit!”) When is it OK to tell an innocuous fib, and when is the truth a better bet? Before you tell a white lie, ask yourself if you’re sure it will lead to a better result in the long run. Sometimes the answer will be obvious; in other cases it may not be so clear.
Consider whether the other person prefers comfort or candor, as well as whether they want different things in different situations. If you don’t know, ask.
With colleagues, for example, you could ask what type of feedback they generally appreciate, and when they want to hear tough but constructive criticism. But in most circumstances, as the saying goes, honesty is the best policy.
If you’re not sure what to do, ask a group of people for advice — and if they don’t unanimously agree that a lie is OK, tell the truth. 

2018年11月9日 星期五

要得到更多,去睡眠

當你累了的時候,你的工作效率就不那麼高了——就這麼簡單。優先考慮睡眠。認知接受更多的工作並不一定意味著你的工作做得更好。
睡眠不足會影響你的認知能力,不管你是否注意到效果。你的咖啡因攝入量可能是一個很好的試金石:如果你需要咖啡只是為了要能夠熬過早上,甚至下午,那可能是個危險信號。
製定一個計畫,讓你多睡一會兒。一些簡單的想法:例如,設定鬧鐘,讓你放下工作離開辦公室至少在睡覺前一小時停止使用電腦或手機。(也許偶爾會早點睡覺。)以一個簡短的待辦事項清單開始新的一天——一旦完成了,就回家。
記住,明天將會有更多的工作要做。

Get More. Sleep
When you’re tired, you’re less effective at your job — it’s as simple as that. To prioritize sleep, start by accepting that working more doesn’t necessarily mean you’re doing better work.
Sleep deprivation takes a toll on your cognitive abilities, whether you notice the effects or not. Your caffeine consumption can be a good litmus test: If you need coffee just to make it through the morning, or even the afternoon, that may be a red flag.
Make a plan for how you’re going to sleep more. Some simple ideas: Set an alarm for when you’ll put down your work and leave the office. Stop using devices at least an hour before you go to bed. (Maybe even go to bed early once in a while.) Start the day with a short to-do list of essential tasks — and once it’s done, go home.
Remember, there will always be more work to do tomorrow. 

2018年11月6日 星期二

處理失望情緒變得更好

失望是不可避免的和令人不快的——錯過晋昇、失敗的項目、糟糕的投資——但是你總能從中吸取教訓。
要建設性地處理你的下一次挫折,想想發生了什麼。從可避免的和無法控制的情况中區分可預見和可預防的情况。
沉思那些不適合你的事情——而你無法控制——只會讓你更加沮喪。
對於你可以處理不同的情况,用積極的作法來考慮:下一次你能做些什麼不同的事情?你能從你犯的錯誤中學到什麼教訓?提醒你自己生活中的進展,不要讓失望在你的大腦中扮演一個超大的角色。
這聽起來像一個陳詞濫調,但要保持挫折的角度-並嘗試讓它去。你可能會被誘惑去一遍一遍地在腦海中擺弄這種情形,但是全神貫注於它只會產生不必要的壓力。

Getting Better at Handling Disappointments
Disappointments are inevitable and unpleasant —­ a missed promotion, a failed project, a poor investment — but you can always learn something from them.
To constructively deal with your next setback, think through what happened. Distinguish situations that were predictable and preventable from those that were unavoidable and beyond your control.
Ruminating over something that didn’t go your way — and that you couldn’t control — will only frustrate you further.
For situations that you could have handled differently, consider them in positive terms: What can you do differently next time? What lessons can you learn from the mistakes you made? And remind yourself of what’s going well in your life, so you don’t let the disappointment take an outsize role in your brain.
It might sound like a cliché, but keep the setback in perspective — and try to let it go. You may be tempted to play the situation over and over in your head, but staying preoccupied with it will only create unnecessary stress. 

2018年11月4日 星期日

用一個特定的、基於回饋的計畫來改善你的情商

如何提高你的情商技能並不總是顯而易見的,尤其是因為我們常常不知道別人如何看待我們。要找出在哪裡可以改進,首先要檢查一下現實:你如何看待自己和別人如何看待你之間有什麼主要區別?
你可以從一個360度的評估,教練,或一個熟練的經理得到這種回饋。下一步,考慮你的目標。你想最終成為領導職位嗎?是一個更好的團隊成員嗎?想想你的野心如何與其他人認為你需要改進的技能相匹配。
然後確定你將採取哪些具體的措施來提高這些技能。努力成為更好的傾聽者?你可能會决定,當你和某人談話時,除非你花時間停下來檢查你是否理解他們說的話,否則你不會回復。
無論你决定改進什麼技能,都要利用每一個機會去實踐它,不管它有多小。

Improve Your Emotional Intelligence with a Specific, Feedback-Based Plan
It’s not always obvious how to improve your emotional intelligence skills, especially because we often don’t know how others perceive us. To figure out where you can improve, start with a reality check: What are the major differences between how you see yourself and how others see you?
You can get this kind of feedback from a 360-degree assessment, a coach, or a skilled manager. Next, consider your goals. Do you want to eventually take on a leadership position? Be a better team member? Consider how your ambitions match up with the skills that others think you need to improve.
Then identify specific actions that you’ll take to improve those skills. Working on becoming a better listener? You might decide that when you’re talking with someone, you won’t reply until you’ve taken the time to pause and check that you understand what they said.
Whatever skill you decide to improve, use every opportunity to practice it, no matter how small. 

2018年11月3日 星期六

你在家工作的越多,你就越需要與同事建立關係

在家工作是一件令人垂涎的工作(不上下班)!沒有中斷!)但是,它也可以切斷你的同事和你的朋友在辦公室。當你遠程工作時,你如何克服孤獨感?
首先,確保你不時地看到同事的臉。代替電話,使用視訊會議,這樣你就可以看到另一個人。這有助於你閱讀他們的肢體語言,創造一個更自然的對話。
第二,不要跳過閒聊。當你在家工作時,你可以試著避免把時間浪費在工作話題上。但閒聊是創造融洽關係的水泥。所以在會議開始之前,問問你的同事們最近的假期,他們孩子的體育比賽,或者即將到來的婚禮計畫。
這些小細節可以建立更深層次的人際關係,這些關係都是個人滿意和專業性的。

The More You Work from Home, the More You Need to Build Relationships with Colleagues
Working from home can be a coveted perk (No commute! No interruptions!), but it can also cut you off from coworkers and your friends at the office. How can you combat loneliness when you work remotely?
First, make sure you see your colleagues’ faces from time to time. Instead of phone calls, use videoconferencing so that you can see the other person. This helps you read their body language, creating a more natural conversation.
Second, don’t skip the small talk. When you work from home, you may try to avoid “wasting time” by keeping the conversation on work topics. But small talk is the cement that creates rapport. So before a meeting starts, ask your colleagues about recent vacations, their kids’ sports matches, or upcoming wedding plans.
These small details can build deeper relationships that are both personally gratifying and professionally beneficial. 

2018年11月1日 星期四

讓你的外出資訊更個人化

我們大多數人都寫下我們的外出資訊,例如我們外出度假或出差。但是,多想想這條資訊說的話,可以幫助你與那些在你外出時試圖聯系你的人建立關係。
而不是只包括你外出的日期,以及在你缺席的時候誰發郵件,考慮分享你為什麼離開。你打算去哪裡度假,為什麼選擇那個位置?你在會上學到什麼?
你也可以分享一個資源,它會對你的聽眾說話,比如一篇文章或一個新的研究。它可能與休假有關(有很多很棒的統計資料說明為什麼休假是如此重要!)或者潛在客戶可能感興趣的東西。
一個個人的,但仍然專業的消息允許你以一種新的管道與同事、客戶和供應商連接。

Make Your Out-of-Office Message a Little More Personal
Most of us write our out-of-office messages as we’re running out the door for vacation or a business trip. But putting more thought into what the message says can help you build relationships with the people who try to reach you while you’re away.
Instead of just including the dates when you’re out and who to email in your absence, consider sharing why you’re gone. Where are you going on vacation, and why did you pick that location? What are you learning at the conference?
You can also share a resource that will speak to your audience, like an article or a new piece of research. It could be related to taking a vacation (there are lots of great stats on why time off is so important!) or something that potential clients might be interested in.
A personal — but still professional — message allows you to connect in a new way with colleagues, clients, and vendors.

2018年10月31日 星期三

如果事業上的改變會降低你的薪水,那就試著靠薪水生活吧

當涉及到一個重大的職業變化,薪酬往往是一個棘手的問題。如果你掙的錢少了,你能負擔得起換工作嗎?通過測試你的新薪水來消除一些不確定性。
找出你期望的收入,然後在那裡生活兩到四個月。這將給你一個現實的認識,你如何生活在你的新的職業生涯。如果你的收入明顯減少,那麼就好好想想你可以减少哪些開支——比如,减少用餐、購買昂貴的雜貨或電視預訂。
在測試結束時,重新審視你的預算,看看你是如何做到的。當然,和你的配偶、夥伴或其他家庭成員商量一下你職業改變的經濟影響。設定對你所期望的和不能承受的期望將給你驚喜你可以為自己留下更少的空間。

If a Career Change Would Reduce Your Salary, Try Living on That Salary First
When it comes to a major career change, pay is often a sticking point. Can you afford to switch jobs if you’d be making less money? Eliminate some of the uncertainty by testing out your new salary.
Figure out what you expect to earn, and live on that for two to four months. This will give you a realistic picture of daily life in your new career. If you’d be making significantly less money, think hard about what you could cut back on — meals out, expensive groceries, or TV subscriptions, for example.
At the end of your test, revisit your budget to see how you did. And, of course, check in with your spouse, partner, or other family members to discuss the financial implications of your career change. Setting expectations for what you will, and won’t, be able to afford will leave less room for surprises.