2018年9月8日 星期六

認識個人品牌(2)

個人品牌過去只包含一張簡單的名片,上面寫著你的名字,但是隨著社交媒體的發展和日益個性化的社會,圍繞自己打造的品牌也許是你在影響力領域脫穎而出的唯一最重要的管道。如果你開始考慮你的個人品牌,這裡有一些重要的事情要記住。
個人品牌是人們記住你的手段。
這不僅僅是一個商標,而是你如何線上和離線呈現給潜在的客戶。你的個人品牌雖然支持建立你的商業,但它仍然圍繞著你以個人身份來發展。
個人品牌的作用
根據尼爾森消費者調查,只有33%的買家信任來自品牌的消息,而90%的信任資訊來自他們所知道的個人。這就意味著,如果你是一個企業主,如果你首先和他們建立起一個人的關係,並鼓勵你的員工做同樣的事情,你就有更好的機會贏得人們的信任。
定義你的個人品牌
如果你想要定義自己的個人品牌,首先,你應該考慮你想要建立的確切印象和你希望瞄準的市場。他們在哪裡見面?他們喜歡什麼,想要什麼?他們有什麼問題?如果你能在他們所在的地方與他們見面,你就可以樹立一個穩固的個人聲譽,成為一個關心並真正希望為他或她的客戶帶來最好的人。
此外,請記住,個人品牌不是銷售。它是讓你自己對他人、客戶和同事都可用。確保你在FacebookTwitterLinkedIn上擁有活躍帳戶。在商業更新和個人更新之間保持平衡,這樣其他人就會認為你既專業又富有個性。沒人需要知道你早餐吃什麼,但你在促銷海報旁邊擺姿勢的照片可能會引起轟動。
個人品牌並不局限於互聯網。當你離開家和鎮上的人們交流時,確保你保持一個積極和專業的外表與你的品牌一致。隨身攜帶名片,觀察潛在客戶。人們喜歡支持當地的商業和專業人士,如果你能親自與他人建立關係,他們會更渴望在網上瞭解你的服務。
你的品牌應該反映你是什麼樣的人和你想成為的人。它應該成為一個自己的品牌,所以你應該努力保持簡單。太多的分心或明亮的顏色會使注意力從你的資訊中消失。保持一種更為平緩卻又揮之不去的態度,人們會開始認出你並尊敬你。
最重要的是與你的品牌保持一致。客戶只有在多次遇到你的品牌後才會開始識別它,如果你使用多個平臺,你需要保持你的整體姿態和外觀相似。你可以通過配色方案、標誌和個人格言來做到這一點。讓你的品牌進入你的電子郵件簽名,訂購一些文具與你的標誌,並獲得創造性。
總之,你的個人品牌是你是誰的延伸,它是你想向同行和潛在客戶提供的東西。如果你保持一個强大的個人品牌,你的企業將顯得更人性化的其他人,這將贏得他們的信任,同時使你看起來是一個奉獻的專業人士。
有很多方法可以建立你的品牌,你應該尋找一些簡單的東西,將留在別人的頭腦中,同時建立一個一致的印象,你的質量。
任何人都可以建立個人品牌,在當今社會,時間比以往任何時候都重要。

Understanding Personal Brand (2)
Personal branding used to consist of a simple business card with your name on it, but with the development of social media and the increasingly personalized society, the brand built around yourself may be the only most important channel for you to stand out in the field of influence. If you start thinking about your personal brand, here are some important things to remember.
Personal branding is a way for people to remember you.
It's not just a trademark, it's how you present it online and offline to potential customers. Although your personal brand supports building your business, it still revolves around your personal identity.
The Role of Personal Brand
According to Nielsen Consumer Survey, only 33% of buyers trust brand information, while 90% trust information comes from individuals they know. This means that if you are an entrepreneur, if you first establish a personal relationship with them and encourage your employees to do the same thing, you have a better chance of winning people's trust.
Define your personal brand
If you want to define your personal brand, first of all, you should consider the exact impression you want to build and the market you want to target. Where did they meet? What do they like and want? What are their problems? If you can meet them in their place, you can build a solid personal reputation and become a caring person who really wants to bring the best to his or her customers.
Also, remember that personal brands are not sales. It's about making yourself available to others, customers and colleagues. Make sure you have active accounts on Facebook, Twitter and LinkedIn. Keep a balance between business renewal and personal renewal so that others will think you are both professional and personalized. Nobody needs to know what you eat for breakfast, but photos of you posing next to promotional posters may cause a sensation.
Personal brands are not limited to the Internet. When you leave home to communicate with people in town, make sure that you maintain a positive and professional appearance consistent with your brand. Carry business cards with you and observe potential customers. People like to support local businesses and professionals. If you can establish relationships with others in person, they will be more eager to learn about your services online.
Your brand should reflect who you are and who you want to be. It should be a brand of its own, so you should try to keep it simple. Too many distractions or bright colors can take your attention away from your information. Keep a more gentle but lingering attitude, and people will begin to recognize and respect you.
The most important thing is to be consistent with your brand. Customers will recognize your brand only after they have met it many times. If you use multiple platforms, you need to keep your overall posture and appearance similar. You can do this through color schemes, logos and personal language. Get your brand into your email signature, order some stationery with your logo, and be creative.
In short, your personal brand is an extension of who you are and what you want to offer to your peers and potential customers. If you maintain a strong personal brand, your business will look more human to others, which will win their trust and make you look like a dedicated professional.
There are many ways to build your brand. You should look for something simple that will stay in the minds of others and create a consistent impression of your quality.
Anyone can build a personal brand. In today's society, time is more important than ever.

不需要為在工作中哭泣而道歉

人們經常被告知他們不應該在工作時哭泣。尤其對於女性來說,流淚是一種軟弱的表現。但是哭泣是對壓力、挫折或悲傷的正常生物反應。因此,如果你在工作中崩潰了,不要道歉或允許別人指責你(明確或暗示)是不專業的。
如果你不為哭泣而感到尷尬,其他人也不會。保有你的眼淚。吸一口氣,然後說“正如你看到的,我真的很關切這個話題。”如果可以的話,讓自己笑一笑——這常常會緩解緊張情緒,讓你和其他人感覺更舒服。
另一方面,如果你開始哭泣,原諒自己,離開房間直到你平靜下來。但是當你回來的時候,或者下次你和那個人在一起的時候,把發生的事情說出來,並把它講清楚。

Don’t Apologize for Crying at Work
People are often told they shouldn’t cry at work. For women especially, shedding tears can be seen as a sign of weakness. But crying is a normal biological response to stress, frustration, or sadness. So if you break down at work, don’t apologize or allow others to accuse you (explicitly or implicitly) of being unprofessional.
If you’re not embarrassed about crying, others won’t be either. Own your tears. Take a breath, and then say something like, “As you can see, I really care about this topic.” Let yourself laugh about it, if you can — often that will relieve the tension and make you and everyone else feel more comfortable.
On the other hand, if you begin sobbing, excuse yourself and leave the room until you calm down. But when you come back, or the next time you’re with that group, bring up what happened and talk about it transparently.

2018年9月7日 星期五

當跨文化工作時,理解沉默意味著什麼

文化差异並不總是顯而易見的。以沉默為例。在會議結束時,你可能會問是否有人有問題。但是,如果你的同事來自一種文化,在這種文化中,人們傾向於在公共場合不提問題,他們會保持安靜——但出於尊重,不是因為他們沒有問題要問。
這就是為什麼要多瞭解你的文化和同事之間的交流差异很重要:人們搖頭表示同意(就像他們在印度一樣)而不是點頭(像在中國一樣)嗎?
他們在公共場合聽從權威嗎?知道這些差异會幫助你理解你的同事們在說什麼或者不說什麼。
所以,你不必假設會議中的沉默意味著你的同事不需要澄清,你可以說,“許多剛接觸這個項目的人都有很多問題。你想知道的一些問題是什麼?“

When Working Across Cultures, Understand What Silence Means
Cultural differences aren’t always obvious. Take silence, for example. At the end of a meeting, you might ask whether anyone has a question. But if your colleagues come from a culture where people tend not to ask questions in a public setting, they will keep quiet — but out of respect, not because they don’t have something to ask.
That’s why it’s important to learn more about communication differences between your culture and your colleagues’: Do people shake their heads to mean yes (as they do in India) rather than nodding their heads (as in the China)?
Do they defer to authority in public? Knowing these kinds of differences will help you understand what your coworkers are really saying — or aren’t saying.
So instead of assuming that silence in the meeting means your colleagues don’t need clarification, you might say, “Many people new to projects like this one have a number of questions. What are some of the issues you want to know about?”

2018年9月1日 星期六

怎麼挑一本書?高段閱讀者的挑書邏輯

原文網址:http://www.knowledger.info/2018/08/13/who-to-choose-a-book/?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+knowledger%2Fexst+%28%E7%9F%A5%E8%AD%98%E5%AE%B6%29

怎麼挑一本書?高段閱讀者的挑書邏輯

「挑書」是很多人都會碰到的一件事,除非你是一個不看書的人,那就另當別論了。
在挑書的時候,我們常會聽到不少這樣的建議:例如到誠品書店逛一下,瀏覽一下各個書籍,然後挑選自己當下覺得最好的一本書;又或是看一下作者是誰、有不有名、目錄的標題都是些什麼主題,再決定要不要買;又或是透過朋友的推薦,買朋友自己讀過認為很好的書。
但是透過這樣的方法,你最後可能會發現,我們還是很容易挑到很差的書。
上面這些方法最主要的問題,就在於沒有認清楚閱讀的本質。
當我們想要透過閱讀來學習的時候,我們肯定是在尋找某個領域裡,對於該領域的認知高於我們很多個層次的專家所出的書,因為這樣的專家所寫的書,才有閱讀的價值。
而當我們想挑書的時候,在幾乎所有的情況下,我們對該領域的認知是低於作者的,因為如果你的認知跟該領域的作者一樣,那麼這就代表這本書根本沒有閱讀的必要。
所以在作者的認知高於我們很多層次的情況下,我們很難立即判斷這個作者寫的書是否是一本好書。
打個比方,這就好像如果我們不認同巴菲特或比爾蓋茲所說的一些觀念,我們依然很難評斷對還是錯,因為巴菲特跟比爾蓋茲的認知層次高於一般人很多,這可能是否導致我們無法理解的原因。
當我們有了這樣的認知,我們就會明白,為什麼自己到誠品書店,透過瀏覽的方式來挑書,或是透過朋友推薦的書籍來閱讀,都可能會導致我們挑到一本不好的書。因為無論是我們自己還是我們的朋友,我們跟該領域的專家作者,在認知上存在著很大的落差,這也是為什麼透過自己挑書,並不是一個好的方法的主要原因。
那麼,這樣是不是就代表我們無法避免「買錯書」這件事的發生呢?當然不是。還是有好的方法,可以避免我們買錯書,那就是「透過大師來替我們挑書」,而不是自己去挑書。
找出大師之作
讀遍所有大師著作
從大師推薦的書中入手
好書的無限延伸閱讀

2018年8月31日 星期五

當你向同事尋求幫助時,要明確而具體

尋求幫助是不舒服的,所以我們大多數人都回避,或者笨拙地做。但你不能總是獨自完成一大堆工作。
要得到同事們的支持,找出你真正需要的東西。別人能做些什麼能節省你大量的時間,這不需要很多的解釋?
接下來,找出合適的人把它交給他。選擇一個可以幫助你的人。然後提出明確的要求,明確你想讓他們做什麼,什麼時候做。
這就是我們大多數人搞砸的地方:因為請求幫助很尷尬,我們說一些模糊的話(“你想…”或“如果你有時間…”),這破壞了請求。接受你同事提供的任何幫助——即使這不是你所要求的。別忘了說聲謝謝。

When You Ask a Colleague for Help, Be Clear and Specific
Asking for help can be uncomfortable, so most of us avoid it, or do it awkwardly. But you can’t always tackle a full plate of work alone.
To get support from your colleagues, figure out what you really need. What task can someone else do that will save you a ton of time and that doesn’t take a lot of explaining?
Next, identify the right person to hand it off to. Choose someone who actually can help in the way you need. Then make a clear request, being specific about what you want them to do, and when.
This is where most of us bungle it: Because asking for help is awkward, we say something vague (“Would you like to…” or “If you have time…”), which undermines the request. Accept whatever help your colleague offers — even if it’s not exactly what you asked for. And don’t forget to say thank you. 

不要讓晋昇損害了你的工作友誼

在工作中有朋友很好但是如果你被提升到你的朋友之上這些關係就會變得複雜。那些曾經是同階層人的人現在是你的直接報告下屬,你可能會不確定如何對他們採取行動。
你可以通過公開和誠實來减少你對友誼的壓力。和你的朋友談談新職位的壓力和責任。你可能認為你正在處理的是顯而易見的,但事實可能並非如此。
解釋你認為你的朋友之間的緊張關係,例如,必須評估他們或分配他們的工作。討論如何平衡,無論是在社交時避免與工作相關的話題,還是同意讓對方瞭解你正在發生的事情。
當你被提升的時候,你不必失去你的朋友——但是你需要謹慎做好互動交往。

Don’t Let a Promotion Hurt Your Work Friendships
It’s good to have friends at work, but those relationships can get complicated. If you’ve been promoted above your friends, and people who used to be peers are now your direct reports, you might feel unsure of how to act toward them.
You can reduce any strain on your friendships by being open and honest. Talk to your friends about the stresses and responsibilities of the new position. You may think that what you’re dealing with is obvious, but that’s probably not the case.
Explain the tensions you feel between valuing your friends and, for example, having to evaluate them or assign them work. Discuss how to strike a balance, whether it’s avoiding work-related topics when you’re socializing or agreeing to keep each other in the loop (when you can) about what’s going on.
You don’t have to lose your friends when you’re promoted — but you do need to be careful in how you interact.

2018年8月29日 星期三

你對所讀的東西能够保留多少?

我們要吸收的資訊比以往任何時候都多,但要保留所有的知識是另一回事。如果你發現自己在努力使用你所讀到的東西(或者僅僅記住它),那麼你可能就無法有效地學習。
要想成為一個更有效率的學習者,試著做三件事。
  1. 把你的閱讀集中在一個主題上幾個月。你越深入研究某個主題,你就越有可能在未來學習它。
  2. 定期歸納你所學的知識。當你讀完一些東西後,問問你自己:“這裡有什麼關鍵的啟示?”“如果你不能給自己解釋一個想法,你可能沒有很好地學習到它。
  3. 偶爾中斷吸收新資訊。反思你過去讀過的東西是處理它的一個重要部分——不斷吸收新資訊可能會干擾它。給自己時間複習、思考和應用你已經讀過的內容。
Do You Retain Enough of What You Read?
We’re consuming more information than ever before — but retaining all that knowledge is another story. If you find yourself struggling to use what you read (or even just remember it), you probably aren’t learning productively.
To be a more efficient learner, try three things.
  1. Focus your reading on a single topic for several months. The deeper you go into a subject, the stronger a foundation you’ll have for learning about it in the future.
  2. Regularly synthesize what you have learned. When you finish reading something, ask yourself, “What are the key takeaways here?” If you can’t explain an idea to yourself, you probably didn’t learn it very well.
  3. Take occasional breaks from consuming new information. Reflecting on what you’ve read in the past is an important part of processing it — and constantly taking in new information can interfere with that. Give yourself time to review, consider, and apply what you’ve already read. 

2018年8月27日 星期一

在家族企業工作?創建自己的人脈

當你在家族企業工作時,你可以假設你將繼承家庭人,但你仍然必須積極主動地建立自己的交際圈。
妳可以與父母或祖父母輩的同齡人建立聯系。從不同的背景和經驗水准接觸有助於你獲得很多觀點。考慮一下與現有商業夥伴之間的關係可以跨代轉換。
保持這些長期聯系很重要,但不會自行發生。你也應該有兩個或三個親密顧問,你信任的人給你回饋和建議。
他們不一定是你這個年齡段的人;有時候,年長的同事也可以給你和你父母一樣的觀點——沒有情感包袱。不要害怕使用你的家族品牌。如果你的姓氏可以為你打開門,就好好利用這些機會。

Work in a Family Business? Create Your Own Network
When you work in a family business, you may assume that you’ll inherit the family network. You might be handed a few contacts, but you still have to be proactive in building your own rolodex.
Form connections with both peers and people from your parents’ or even your grandparents’ generation. Having contacts from a variety of backgrounds and experience levels will help you get many points of view. Think about which relationships with existing business partners can be transitioned across generations.
Maintaining those longstanding ties is important, but it won’t happen on its own. You should also have two or three close advisers, people you trust to give you feedback and advice.
They don’t have to be people your age; sometimes older colleagues can give you the same perspective that your parents would, for example — without the emotional baggage. And don’t be afraid to use your family brand. If your last name can open doors, take advantage of those opportunities.