辦公室里,免不了總會有人對他人產生歧視。或許會有人嘲笑別人,或許是對性別有歧視,或許有人受到領導偏愛。你可能會心生不服,想要說出來。
但是,請你注意或許會說者無心聽者有意,或是你幾句咕噥就會被人誇大或傳播出去,以為你對進行歧視者有何個別的想法。更糟糕的是,你或許就是對領導長官不服氣,而這和你的職務與工作毫不相干。有些人,或許就會對你退避三舍,保持距離。那麼,對你未來的工作進行,徒增困擾,自找麻煩。
當然,這不代表你就要視而不見聽而不聞。但是,你要注意或許是你自己誤會了,或是,別人和你的觀感不見得相同。你的冒失,可能給自己帶來負面的形象。
你可以先控制你的情緒,不要意氣用事,觀察辦公室內其他同事的反應,再權衡形勢,決定你的正確態度。
不要自己製造辦公室八卦。尤其要謹慎選擇你的言論對象。
When you want to oppose someone's
discriminatory attitude, notice
to whom?
In
the office, there will always be discrimination against others. Maybe someone
will laugh at others, maybe be discriminated against the sex, maybe someone is
favored by the leader. You may be dissatisfied with it and want to speak out.
However,
you may notice the listener is careless, or you will be a few grunts exaggerate
or spread out, what do you think of the idea of individual discrimination. What
is worse, you may be on the executive leadership is not convinced, and this and
your duties have nothing to do with the work. Some people may be on your back
away, keep a distance. Well, to work on
your future job will only add to your troubles and ask for trouble.
Of
course, that doesn't mean you are blind and deaf. However, you should be aware that you may have misunderstood
yourself, or that other people may not have the same perception as you. Your boldness may bring you a negative image.
You
can control your emotions, don’t be complacent,
observe the reaction of other colleagues in the office, and then weigh the
situation to determine your correct attitude.
Don't
make your own office gossip. Be careful to choose your speech.
沒有留言:
張貼留言