2016年1月6日 星期三

不要讓二手緊張影響了你的情緒

我們的頭腦很容易受到其他人情緒影響。無論我們見到一位正在生氣中的計程車司機或是一位忙忙碌碌的老闆,只要看到別人看起來很緊張,我們就會跟著焦躁起來。這樣的情況在辦公室中尤其常見,你經常會見到有人總是喃喃自語,或是出現不安的肢體動作。
我們應該如何應付這樣的二手緊張狀況? 請嘗試以下的作法:
  1. 改變你的反應模式。與其被這些二手焦躁的人影響到自己的情緒,還不如帶著體貼的心去對待他們,並且想象自己可以如何幫助他們。
  2. 以正面態度回應負面的行為。如果這些焦躁的人挖苦你,向他們微笑。如果有人打電話給你,你要說:“很高興和你談話。”,而不要說:“我正忙著呢。
  3. 調適心情。在你進入一個可能充滿緊張的環境前,先想幾件會讓你愉快的事情。提醒自己,一切都會很棒的,這是很有力對抗二手緊張的力量。
Don't let second-hand tension affect your mood
Our minds are susceptible to other people's emotions. Whether we see an angry taxi driver or a busy boss, we get irritated whenever we see someone else looking nervous. This is especially common in offices, where you often see people muttering to themselves or performing restless limb movements.
How should we cope with such second-hand tension? Please try the following ways:
  1. Change your reaction pattern. Instead of being influenced by these second-hand anxious people, we should treat them with consideration and imagine how we can help them.
  2. Respond to negative behavior with a positive attitude. If these impatient people make fun of you, smile at them. If someone calls you, you should say, "I'm glad to talk to you." Instead of saying, "I'm busy. "

沒有留言:

張貼留言