2018年5月28日 星期一

當同事發給你一封棘手的郵件時,親自和他交談

電子郵件可以是一種高效、方便的與同事溝通的管道,但人們往往躲在後面,以避免或轉移衝突。當有人給你發了一封具有爭論性的電子郵件,或者甚至是一次消極攻擊性攻擊時,不要用作實際地回應(尤其是如果你想這樣做)。
相反,回答並要求安排一個電話。如果問題是時間敏感的,發送一條簡訊:“收到你的郵件,讓我們談談。”下午2點能你方便嗎?“如果可以的話,面對面交談甚至更好。
不要先表露負面音調,讓人感覺你要惹事。當你試圖找出郵件背後隱藏的內容時,要保持冷靜,避免做出判斷。
很明顯,有些事情困擾著你的同事,所以讓他們知道你和他在同一方,並且願意傾聽他們所說的話。

When a Colleague Sends You a Snarky Email, Talk to Them in Person
Email can be an efficient, convenient way to communicate with coworkers, but too often people hide behind it to avoid or deflect conflict. When someone sends you an email that’s argumentative, or that’s even a passive-aggressive attack, don’t respond in kind (especially if that’s what you feel like doing).
Instead, reply and ask to schedule a call. Send a text message if the issue is time-sensitive: “Got your email, let’s talk. Would 2 PM work for you?” It’s even better to talk to the person face-to-face if you can.
Diffuse the negative tone by stating up front that there seems to be a problem and you’d like to solve it together. As you try to find out what’s behind the snarky email, stay calm and avoid making judgments.
Clearly, something is bothering your coworker, so show them that you’re on the same side and willing to listen to what they have to say.

2018年5月24日 星期四

把你最重要的工作安排在你最能關注的時候

如果你像大多數人一樣,整天努力保持專注。也許你被你的辦公桌上的電話弄得心煩意亂,或者你似乎不能在會議期間遠離電子郵件和Facebook
與其責怪自己,還不如採取步驟,以更好地瞭解你的模式。
注意你在一周中關注力會在何時消退。一天中你能集中注意力幾天?你什麼時候發現你的重心在搖晃?大多數人的注意力都集中在早晨,午餐後下降到最低。這種模式是因人而異的,所以學習你的具體模式,並用它來計畫你的一天。
確保你將最重要的活動和會議安排在你的注意力最强的時候。當你的焦點最弱時,處理優先順序較低的項目。不要屈服於分心——注意什麼樣的事情會使你脫軌,盡力避免讓它發生。

Schedule Your Most Important Work for When You’re Most Focused
If you’re like most people, you struggle to maintain focus throughout the day. Maybe you’re distracted by your phone buzzing at your desk, or you can’t seem to stay off email and Facebook during meetings.
Instead of beating yourself up, take steps to better understand your patterns.
For one week, pay attention to when your focus waxes and wanes. What times of day are you able to concentrate? When do you find your focus faltering? Most people’s focus peaks in the morning and dips to its lowest after lunch. The pattern varies from person to person, so learn your specific pattern and use it to plan your day.
Make sure your most important activities and meetings are scheduled around the times when your focus is strongest. Tackle lower-priority items when your focus is weakest. And don’t give in to distractions — notice what kinds of things derail you and do your best to avoid them.

2018年5月21日 星期一

自己掌握自己的職場發展前途

我們都希望在工作中有所進步,但有時感覺好像你是唯一一個投入到你的發展中的人。如果HR或你的老闆沒有給你你所需要的,你能做什麼?一種選擇是使用回饋來找出你需要成長的地方。
例如,在一次演講或一次大型會議之後,告訴你的老闆一件你認為很好的事情,並在一件事上提出建議。
使用日記來跟蹤你應該從事的工作。列出你需要發展的能力,並根據你收到的回饋對自己進行評估。
例如,如果你是一個品牌行銷者,你可能會給自己一個廣告開發中的A,在定價分析中的B,在貿易行銷中的C。專注於C的技能差距,並繼續獲得更多的回饋。

Take Your Career Development into Your Own Hands
We all want to improve at work, but sometimes it feels like you’re the only one invested in your development. If HR or your boss isn’t giving you what you need, what can you do? One option is to use feedback to find out where you need to grow.
For example, after a presentation or a big meeting, tell your boss one thing that you think went well and ask for advice on one thing you could improve.
Use a journal to track what you should work on. List the competencies you need to develop, and rate yourself on them according to the feedback you’ve received.
For example, if you’re a brand marketer, you might give yourself an A in advertising development, a B in pricing analysis, and a C in trade marketing. Focus on the C’s to close your skill gaps, and monitor your progress over time as you get more feedback.

2018年5月20日 星期日

積極發展同事關係

當我們與工作同事建立積極的關係時,我們的工作會更有成就感。這不是一件自己會發生的事情,所以要有目的、有條理。

例如,你可以和同事組織一次社交活動,以更好地瞭解彼此。或者,你可以提供幫助一個新的或年輕的員工在他們進入公司時引導他們認識公司。或者,你可以想想你每天見到的同事妳並不了解他們-什麼激勵他們?他們為什麼加入公司?他們希望在未來實現什麼?留出你的時間去找出答案。

即使是平凡的工作,如果你和你關心和聯系的人一起做,也是有意義的。

Actively develop the relationship of colleagues
When we build positive relationships with our working colleagues, our work will be more successful. This is not a thing that will happen by itself, so it must be purposeful and organized.
For example, you can organize a social interaction with your colleagues to better understand each other. Or, you can help a new or young employee to guide them to know the company when they enter the company. Or, you can think about the colleagues you see every day, you don't know them - What motivates them? Why do they join the company? What do they want to do in the future? Leave your time to find out the answer.
Even ordinary work is meaningful if you work with people you care about and connect with.

2018年5月14日 星期一

只有能夠解決衝突,才表露你的情緒

當與同事的意見不一致時,感覺到各種情緒是正常的:例如失望、憤怒或挫折。但是你應該表達你的感受嗎?這要看情况而定。如果你正在充斥迫切的權利感甚至報復的情緒(我必須告訴他我的感受!)最好先找個方法冷靜下來。
如果情緒是冷的,意味著你可以控制它,並用它來幫助情况(我想告訴他我的感受,這樣他就會理解我的觀點),那麼表達它可能是可以的。但不要僅僅說出情緒,解釋是什麼引起的。
告訴別人你生氣並不如分享你在失望中,因為他們沒有履行他們對你的承諾。

Only to be able to solve the conflictthen to show your emotions

When you disagree with your colleagues, you feel that all kinds of emotions are normal: such as disappointment, anger or frustration. But should you express your feelings? It depends on the situation. If you are flooded with an urgent sense of entitlement or even Vengeance (I must tell him how I feel!) It's better to find a way to calm down first.
If the mood is cold, it means you can control it and use it to help the situation (I want to tell him how I feel, so he will understand my point of view) and then it may be possible to express it. But don't just talk about emotions and explain what causes them.
Telling others that you are angry is not as good as sharing your disappointment, because they have failed to fulfill their commitment to you.

2018年5月13日 星期日

要想得到你的Freelancer最好的工作表現,就要知道他們最重要的是什麼

管理者經常與Freelancer有交易關係,但是為了得到最好的工作表現,要思考什麼對他們有意義是很重要的。
當你雇傭一個承包商時,先問一下,“你需要什麼條件來做出你最好的工作表現?”親自去瞭解他們是有幫助的。
例如,你可能發現他們正在照顧一個年邁的父母,需要一個能提供很靈活性的職位。或者,你可能會發現,他們最感興趣的是公開肯定他們的工作表現,並歡迎有機會公佈他們的結果或出席會議。
以同樣的作法,你努力讓全職員工有意義的工作,給自由職業者他們所需要的(當你可以做到時)。這可能會使你的公司表現出足够的差異,如果你的承辦商很高興,他們更有可能會為你的公司說些好話。

To Get Your Freelancers’ Best Work, Know What Matters to Them
Managers often have transactional relationships with freelancers, but to get their best work, it’s important to think about what’s meaningful to them.
When you hire a contractor, ask up front, “What are the conditions you need to do your best work?” Getting to know them personally can help.
For example, you may find out that they are caring for an elderly parent and need a position that offers a good deal of flexibility. Or, you might discover that they are most interested in getting their work recognized publicly and would welcome the chance to publish their results or present at a conference.
In the same way that you try to make work meaningful for full-time employees, give freelancers what they need (when you can). It may make the difference between adequate and stellar performance — and if your contractors are happy, they’re more likely to speak glowingly about your company to others.

2018年5月11日 星期五

讓年輕同事幫你跟上時代

總有一天它會發生在我們所有人身上:年輕一代進入勞動力市場,成為最搶手的族群,而我們其他人感覺被拋在後面。一個方法就是讓一個年輕的同事來指導你。
當涉及到科技時,這一點尤其重要,因為這項工作最好的工具可能是那些你沒聽說過的工具。問問你的年輕導師他們注意到的趨勢和他們正在試驗的新技術。你的年輕同事也可以幫助你避免落後。年長者很容易開始說“在我的年代……”,但這會讓你看起來不那麼跟上時代。
當你太常提到過去的時候,請你的導師提醒你注意。讓你信任的人來暗中提示你,要比讓其他同事或客戶當面指出來要好得多。

Ask a Younger Colleague to Help You Stay Relevant
It will happen to all of us someday: A younger generation enters the workforce and becomes the most sought-after consumers, and the rest of us feel left behind. One way to keep up is to ask a younger colleague to mentor you.
This is especially important when it comes to technology, since the best tools for the job may be ones you haven’t heard about. Ask your younger mentor what trends they’re noticing and what new technologies they’re experimenting with. Your junior coworker can also help you avoid dating yourself. It’s easy for older workers to start saying things like, “Back in my day…,” but that will make you seem less relevant.
Ask your mentor to point out when you’re referring to the past too often. It’s better for someone you trust to mention it than for customers or colleagues to secretly think it.

2018年5月10日 星期四

為獨處和思考保留出時間

每天的信息量和刺激量使我們比以往更難集中注意力。要慎重考慮決策和領導需要,你必須遠離世界的喧囂。
每天至少安排15分鐘的休息時間,靜靜地坐在辦公室或散步。如果你不安排安靜的時刻,其他的事情將會充斥你的時間。用它們來考慮你的待辦事項清單,尤其是你應該停止做的事情。
獨處給你一個空間去思考你應該如何安排你的時間。試著弄清楚哪些會議你應該停止參加你應該離開哪些委員會你應該婉言謝絕哪些邀請

Block Out Time for Solitude and Thinking
The volume of information and stimuli coming at us every day makes it more difficult to focus than ever. To do the careful thinking that decision making and leadership require, you must step back from the noise of the world.
Schedule 15-minute breaks at least once or twice a day to sit quietly in your office or take a walk. Commit to these breaks as you would any meeting or appointment; if you don’t schedule moments of quiet, something else will fill the time. Use them to think about your to-do list, especially the tasks you should stop doing.
Solitude gives you the space to reflect on where your time is best spent. Try to get clarity on which meetings you should stop attending, which committees you should step down from, and which invitations you should politely decline.