2016年8月31日 星期三

不要在大海里捞针般地找工作

在當今的人力市場上要找工作,真是有如大海中撈針,你得在無數的網站上搜尋適合你的工作機會。
與其如此費神的找工作,不如這樣做:
  1. 將需求定義的明確一些。不要浪費你的時間與精力去搜索不夠明確的職務名詞。如果你搜索的用詞是“行銷主管”,你會收到太多的結果。
  2. 只關注幾個最相關的機會。找到幾個可能可以提供最適合你發揮的公司網站,如果可能,讓這個網站在出現適合你的工作機會出現時,能夠以郵件通知你。
  3. 聰明的使用TwitterLINE用最適合你的搜索關鍵詞來找最適合你的工作機會。看看那些公司或團體發表了相關的文章,然後進行追蹤。
Don't look for a needle like a needle in the sea
Looking for a job in today's human market is like finding a needle in the sea. You have to search countless websites to find jobs that are suitable for you.
It is better to do so than to find such a demanding job.
  1. Define the requirements clearly. Don't waste your time and energy searching for unclear job nouns. If you search for the word "marketing director", you will get too many results.
  2. Focus on a few of the most relevant opportunities. Find a few company sites that might be the most suitable for you, and if possible, let the site notify you by email when it comes to your job opportunities.
  3. Smart use Twitter or LINE. Use your search keywords that best suit your job opportunities. Look at those companies or groups that have published relevant articles and then track them.

2016年8月30日 星期二

不要擔心你的第一份工作

對於剛踏出校門,預備進入職場的大學畢業生,請記住:很少人在一開始就能夠找到人生正確的工作。所以,不要為了你的第一份工作而給自己太大壓力了。你不需要一開始就煩惱你的職業發展藍圖,以及你的收入水平。
你應該關注的是:
  1. 學習機會。無論你得到什麼樣的工作,你應該學習新的技能與經驗。
  2. 貢獻機會。每個人都希望他的工作會有意義,找到一個讓自己能夠感覺到能夠進步、能夠做出貢獻的工作。
  3. 工作報酬。這當然是每位求職者會關切的重點。但是,你可以試著接受可以隨著工作表現而調薪的工作機會,例如要求入職后3個月或半年后,有績效評估與調薪的機會。
Don't worry about your first job
For college graduates who have just stepped out of school and ready to enter the workplace, remember that few people can find the right jobs in life at the very beginning. So don't put too much pressure on yourself for your first job. You don't need to worry about your career development blueprint and your income level at the very beginning.
What you should be concerned about is:
  1. Earning opportunities. No matter what kind of job you get, you should learn new skills and experience.
  2. The opportunity to contribute. Everyone hopes that his work will make sense and find a job that enables him to feel able to make progress and contribute.
  3. Remuneration of the work. This is of course the focus of every job seeker. However, you can try to accept job opportunities that can be paid with the performance of the work, such as the opportunity for performance assessment and salary adjustment after 3 months or half a year after the entry.

贏得求職面試

 在求職面試場合,說明你能夠為這家公司帶來什麼價值是很重要的。但是,在當下你最必須做的就是贏得面試官對你的印象與信任。
以下有幾個tips可以讓面試官對你印象深刻:
  1. 運用肢體語言。即使你感到緊張不安,也要擺出一副看來友善而真誠的姿勢。你可以觀察面試官的肢體語言,如果他向你前傾或是展開雙手成開放態,那麼,你也可以跟著這麼做,讓你們之間產生親密感。不要過於含蓄,放鬆一些,加上得體的言語應對,可以增加他對你的印象。
  2. 找到共同的興趣。去發現面試官和你之間有哪些共同的興趣或經驗。這些可能包含你們都有解決艱難問題的熱情與獲得成就的快感。
  3. 以說故事展現你的品德。你所陳述的過去經歷都應該有其重點。一個好的故事應該能夠涵蓋你的優良德行,包含熱情、企圖心、忠誠、團結、包容、可靠、可被信任等。不要只說你的專業技能,那些在你的履歷表里都已經表述,面試官要發現的是一些不在文字上可以看到的。
Win a job interview
In job interviews, it is important to show that you can bring value to the company. But the most important thing you must do in the moment is to win the impression and trust of the interviewer.
Here are some tips to impress the interviewer:
  1. Use body language. Even if you feel nervous, you should put on a friendly and sincere gesture. You can observe the body language of the interviewer. If he leaned forward or opened his hands in open state, then you could follow it and make you feel intimate. Don't be overly subtle and relaxed, plus proper verbal responses can increase his impression of you.
  2. Find common interests. Find out what common interests or experiences the interviewer has with you. These may include all of you have the enthusiasm to solve difficult problems and the pleasure of achieving success.
  3. Show your character by telling a story. Your past experience should have its focus. A good story should be able to cover your good virtue, including passion, ambition, loyalty, solidarity, tolerance, reliability and trust. Don't just talk about your professional skills. Those are already expressed in your resume. What the interviewer wants to find is something that can not be seen in words.

2016年8月29日 星期一

每一份工作都是有意義的

邁向職業場的競賽,從學校時期就開始了,包含了課外社團活動、實習打工,名目繁多,每一工份作都能夠幫助你未來找到最好的職業。
但是,並不是每一個人都能夠在他的履歷表上填寫上那麼吸引人的經歷細節,相反的,許多人只能寫上他在餐廳或是便利店打工的平凡經歷。這會讓人看起來似乎並沒有長期發展的潛力。
然而,儘管如此,這些經歷仍然是非常有價值的。例如,它能夠改變你過去以自我為中心的習性。你學會在這些工作中如何與其他人相處,如何與人溝通,如何負責任的完成上級交付的工作。
雖然並不是有些經歷能夠昭顯你的獨特價值,但是某些經歷卻是對一生都是受用的。它讓你長成大人。

Every job is meaningful
The competition in the field starts from the school period, including extracurricular activities, internships, various work, and every job can help you find the best career in the future.
But not everyone is able to fill out the fascinating details of his resume, and on the contrary, many people can only write the ordinary experience of working in a restaurant or a convenience store. This does not seem to have the potential for long-term development.
Nevertheless, these experiences are still of great value. For example, it can change your past self centred habits. You learn how to get along with others in these jobs, how to communicate with people, and how to responsibly fulfill the tasks assigned by superiors.
Although not some experiences can show your unique value, some experiences are beneficial to your life. It makes you grow up as an adult.

展現你的獨特能力

在求職時,你很容易在履歷表與面試時專注在這個職位要求的工作技能上,強調你如何能夠滿足其需求。但是,這些技能通常不是只有你擁有,其他的求職者多半也會能夠勝任招聘職位的要求。
你個人的特殊能力可能你自己想都沒有想過,通常你不放在心上。
問問你的朋友或是同事,你有哪些特殊的能力被低估了價值。你應該以你的個人專長來取勝。
在你求職或是向老闆要求加薪時,你應該強調你的特殊能力。僱主通常并不想要僱傭一名只有稍微比別人好一點的員工,而是希望獲得具有獨特能力的人。
Show your unique ability
When you are applying for a job, you can easily focus on the job skills required at this job in your resume and interview, and emphasize how you can meet your needs. However, these skills are usually not only owned by you, but most of the other job seekers will be qualified for the job requirements.
You may not have thought of your particular abilities, but you usually don't care about them.
Ask your friends or colleagues what specific abilities you are undervalued. You should win with your personal expertise.
When you apply for a job or ask your boss for a raise, you should stress your special ability. Employers usually do not want to hire an employee who is slightly better than others, but rather want to acquire people with unique abilities.

參加新創公司前應該知道的事項

現在愈來愈多人願意加入一些新創公司,而非在傳統的公司謀求穩定的工作職位。這些新創公司通常可以提供更多的樂趣,能夠給予智慧貢獻好的報酬,也有可能在未來給予豐厚的報酬。但是,參加這樣的新創公司,也會有很大的風險。

在你參加這樣的新創公司之前,你應該知道以下的事項:
  1. 公司發行多少股?如果你受邀請入股參加一個新創公司,這會很誘人。但是,你必須知道你可以擁有這家新公司多少比例的所有權。你可以詢問你可以得到的股份數與發行的股數的比例是如何的?
  2. 多久可以拿到股份所有權?多數的新創公司對於邀請入股的股東會實施股權閉鎖期,并依照約定期限,分批撥付實際的股權。你有必要知道這樣的股權閉鎖與撥付期限。
  3. 這個團隊是否有可靠的記錄?確保你對這個團隊有足夠深入的了解,他們的投資者是誰?顧問有那些人?他們過去的成功記錄有哪些?
  4. 他們的競業合約與保密合約是如何的?許多新創公司會要求邀請參與入股的股東與員工簽訂競業合約與保密合約。在競業合約中,約定在合約期限內,甚至包含服務期滿離開公司后的一段年限內,不得與競爭對手公司服務或合作。在保密合約中,會規定員工在服務期間,無論是在公司或是在公司外的任何創作的所有權均屬於公司,并不得洩密。你有必要了解這些限制性合約的細節
  5. 我為什麼要參加這家公司?最後要問自己,什麼理由讓你願意辭掉原來有穩定收入的工作,來參加一個具有風險的新創公司?有些人是因為厭惡了原來的工作;有些人是想要得到一份特殊的工作經歷;有些人是希望能夠發財;有些人是認為這個新公司要做的事情很酷。弄清楚自己的動機是什麼,否則你不會得到快樂。
What should be known before taking part in a new venture
Nowadays, more and more people are willing to join some new ventures rather than seeking stable jobs in traditional companies. These start-ups can usually offer more fun, good rewards for intellectual contributions, and possibly good rewards in the future. However, participation in such a start-up will also pose great risks.
Before you join such a startup, you should know the following:
  1. How many shares are issued by the company? It would be tempting if you were invited to participate in a start-up company. But you must know how much ownership you can own in the new company. Can you ask how many shares you can get from the number of shares issued?
  2. How long can I get the ownership of the stock? Most startups impose an equity lock-up period on the shareholders' meeting in which they are invited to participate and, according to the agreed time limit, allocate the actual equity in batches. It is necessary for you to know such a stock lock and the time limit.
  3. Does the team have a reliable record? Make sure you have enough in-depth knowledge of the team and whose investors are they? What are the advisers? What are the records of their past success?
  4. What are their competing contracts and confidentiality agreements? Many new start-ups will ask shareholders and shareholders to sign contracts for competition and confidentiality contracts. In the competition contract, the agreement shall not be served or cooperated with the competitor's company within the period of the contract, even within a period of years after the service expires from the company. In a confidentiality contract, the employees in the service, whether in the company or outside the company, are owned by the company and shall not be divulged. It is necessary for you to understand the details of these restrictive contracts.
  5. Why should I join this company? Finally, ask yourself, why would you want to quit a job with a steady income and join a risky start-up? Some people are disgusted with the original job; some people want to get a special job experience; some people want to be able to make a fortune; some think the new company is going to do something cool. Figure out what your motives are, otherwise you won't be happy.

2016年8月28日 星期日

應聘面談時,如何說你的初上任計劃?

作為新員工,你有90天的時間來為公司帶來改變。所以,不意外的,在許多應聘面談的場合,面談官都會這麼問:“你到任后,在最初的三個月,你預備達成什麼目標?”
對於這樣的問題,你事前就要先想好一個周全的說法,它可以讓你未來的同事、你的老闆,知道應該如何與你共事,如何將你介紹給客戶。
你可以大致想象你未來進入這個公司可能扮演的職務角色,你可能將要面臨的挑戰。
你可以先從一名外在者來說對這個公司,或是相類似的公司所面對的機會與挑戰。然後,提出你的見解與建議。
注意要避免說一些模擬兩可,企圖四平八穩的答案,例如:“在我學習到更多之前,我不會做任何改變。”但是,也不要過於自大,承諾出超過你的能力之外的責任。
How do you say your first appointment when you are applying for an interview?
As a new employee, you have 90 days to bring changes to the company. So, no surprise, in many interviews, the interviewer asks, "What are you going to achieve in the first three months of your term?"
You should have a thorough idea of how to work with your prospective colleagues, your boss, and how to introduce you to your clients.
You can generally imagine the role you might play in entering the company in the future, and the challenges you might face.
You can start by looking at the opportunities and challenges facing the company, or similar companies, from an outsider. Then, put forward your opinions and suggestions.
Be careful not to say dubious and try to get a smooth answer, such as, "I won't make any changes until I learn more." But don't be too arrogant and commit yourself beyond your ability.

如何請別人為你寫推薦信?

當你離職,希望謀求新工作時,你會希望得到一封推薦信。但是,在你請求你的老闆、資深主管或是同事為你寫一封推薦信時,讓人家極力稱讚你,似乎有些過分,而人家若是指點出你的過往不是,你也會感到懊惱。
怎麼做才恰當?請參考下列作法:
  1. 說為何請她寫推薦信。清楚讓她知道,你認為她有何資格來為你寫推薦信, 奉承她的優越性,以及你對她過往指導與支持的感激。這樣做雖然有些肉麻,但是也是表現了你的誠意。
  2. 提出草稿。如果感到讓人寫推薦信會讓她覺得不方便,不如自己提供一份草稿,省得她費心。但是,要讓她感覺放心,這封推薦信不會對她的未來構成困擾。
  3. 她有婉拒的空間。無論是任何理由,你的請求對象可能都會婉拒你。你應該表示理解,但是還是可以請她給你對未來的發展給你口頭的建議。保留彼此在未來人生中有禮貌往來的空間。
How to ask someone to write a letter of recommendation for you?
When you leave your job and hope to pursue a new job, you will hope to get a recommendation letter. But when you ask your boss, senior supervisor, or a colleague to write a letter of recommendation for you, it seems too much to give you a lot of praise, and if someone points out your past, you will feel annoyed.
What is the right thing to do? Please refer to the following practices:
  1. Why ask her to write a letter of recommendation. Let her know clearly that you think she has the right to write recommendation letters for you, flatter her superiority, and your gratitude for her past guidance and support. Although some disgusting, but also show your sincerity.
  2. Put forward a draft. If you feel that someone will write a recommendation letter will make her feel inconvenient, it is better to provide her with a draft, so that she can't bother. But to make her feel relieved, the recommendation letter will not be troubled by her future.
  3. Let her have a room for refusing. For any reason, your request may refuse you. You should express your understanding, but you can still ask her to give you an oral suggestion for future development. Keep the space for each other to have courtesy in future life.