你也許以為真的知道人們是如何看待你的,或許是很有經驗的項目主持人,或是老道的主管,但是你可能會驚訝于真實的結果。
要發現人們真實的是如何看待你,嘗試做以下的幾件事:
- 查明以往的記錄。去看看以往你的績效評估記錄,或是推薦函。人們總是如何說起你?
- 檢查你在網絡上出現過的痕跡。用Google或是百度搜尋一下你自己。如果有任何對你有傷害性或是錯誤的鏈接或描述,你最好及早發現,并採取行動,以免你的客戶或是僱主會發現這些不良的痕跡。
- 對自己做360度的全面檢討。私下個別邀請你所信任的同事,你的老闆,以及你的部屬去喝咖啡。告訴他們你正努力要改善自己,請他們提供回饋:你哪些做得好?而哪些還需要改進?
Know what people actually think of you
You
might think you really know what people think of you, maybe an experienced
presenter, or a veteran supervisor, but you might be surprised at the real
results.
To
find out what people really think of you, try to do the following things:
- Identify past records. Look at your previous performance appraisal records, or recommendation letters. How do people always talk about you?
- Check your traces have appeared in the network. Using Google or Baidu search for your own. If any of you have hurt or wrong connection or description, you'd better find, and take action, so that your customers or employers will find these bad marks.
- To do a comprehensive review of 360 degrees. Private individual invited your trusted colleagues, your boss and your subordinates to drink coffee. Tell them what you are trying to improve yourself and ask them to provide feedback: what you do well? And what still needs to be improved?
沒有留言:
張貼留言